jueves, junio 30, 2005


ESPECIAL || 12 RESPUESTAS HUÉRFANAS

Txomin Badiola

El texto que a continuación reproducimos es el dossier de presentación de la nueva exposición de Txomin Badiola en la Galería Soledad Lorenzo de Madrid. Constituye un ejemplo de claridad discursiva, tanto sobre su propio proceso creativo como sobre el arte contemporáneo en general.

1
Supongo que cada uno vive su vida. Nunca se me ha ocurrido pensar en esas cosas (inestabilidad, soledad, alienación) como temas artísticos. Cada uno de nosotros, de entre las muchas ficciones que nos representan al cabo del día, intenta descubrir algunos resquicios por donde algo de vida pueda colarse. El hecho de que esta circunstancia sea más o menos exitosa acaba definiendo un estilo de comportamiento. Supongo que si a usted se le sugieren todas esas cosas a partir de trabajos míos será porque algo compartimos en nuestra tarea de vivir. Realmente siempre he sido fiel a esa consideración de que lo que se busca no es comunicar algo, sino comunicar con alguien, no se trata de expresar alineación o inestabilidad sino que consigamos comunicarnos a través de algo, en este caso la obra, que evidencie que lo que vivimos es un sentimiento compartido.

2
Pienso que J.Genet como artista aprendió mucho de su experiencia encarcelado junto a ladrones y asesinos; personas imbuidas en una especie de soledad moral que solo admite el reconocimiento mutuo y esa frase suya que empleé como título “no hay más autoridad moral que la de otro artista”, tiene que ver con ello. Realmente creo que en cuestiones artísticas eso es así. No estoy hablando en un sentido crítico, es decir, puedo entender que existan personas externas a lo que es la creatividad más estricta que puedan tener unas apreciaciones más convincentes que las de los propios artistas o incluso algún otro tipo de autoridad que procede del estudio o de la experiencia. Pero, cuando hablamos en términos de autoridad moral, hablamos de una cuestión que tiene que ver con algo que emana de uno mismo y no de un agente exterior. También se podría enunciar de este modo: “reconozco a alguien como artista en el momento que reconozco ese tipo de autoridad”. Por eso pienso que en relación con los problemas del arte y todas sus circunstancias, hay algo que para mí, siempre es más respetable que otras cosas y es siempre el artista. (…)Se suele entender que el artista es un ser dotado de ciertas habilidades especiales, pero yo esto siempre lo he entendido en un sentido contrario. El artista es una persona con unos problemas de inadaptación al mundo considerables, tantos como los pueda tener cualquier inadaptado social... pero lo que yo quiero plantear no es que el artista lo sea, sino que es alguien que en algún momento siente que su relación con el mundo no es asimilable dentro de lo que puede ser una visión más o menos convencional. Es entonces cuando siente también la necesidad de tener que desarrollar una técnica para hacer del mundo algo un poco a su medida y poder entenderlo desde otras perspectivas o desde otras situaciones. En este sentido, el arte es ese sentimiento digamos de incapacidad o de impotencia y además es una técnica; es decir, es el ver como puedes conseguir que todos esos sentimientos que en principio están destinados a anularte lleguen a estar a tu favor. Esto equivale a ver el mundo desde otras perspectivas, a darle simbólicamente la vuelta para verlo más claramente.

3
Efectivamente mis trabajos por lo general plantean una gran dificultad de acceso. Creo que, en parte, es debido al prejuicio del significado, algo muy arraigado en la condición del espectador. Para mí el significado es algo que debe quedar perpetuamente diferido. Mis trabajos participan de esa condición alegórica que desliza la significación de un signo a otro. Cuando alguien enfadado plantea el sin-sentido de mis obras pienso que éstas son como galaxias hechas de caos y agujeros negros pero que, compactas, parecen moverse siempre hacia algún sitio. La experiencia de la retrospectiva MALAS FORMAS me ha constatado lo que hasta entonces era solo un presentimiento: Todas esas obras, hechas en diferentes momentos y de forma autónoma eran susceptibles de maclarse, de configurar unidades mayores que ellas mismas, como si a su manera incluyeran la pertenencia a un orden superior, como si aspirasen a algo que siempre permanece fuera de ellas mismas. No eran por tanto fragmentos tan huérfanos y tan incompresibles, basta con que el espectador asuma la experiencia del deambular por esos signos para que la significancia penetre en él. Pienso que la exposición de Barcelona lo ha propiciado y han sido escasísimas las objeciones por falta de sentido, más bien al contrario, la gente “sentía” algo parecido al comprender.

4
Es algo ya aceptado que el espectador es el que concluye la obra de un artista. A medida que la realidad se ha ido configurando de maneras más complejas y fragmentarias y a medida que las grandes ideologías, los grandes relatos, han perdido vigencia, esta cualidad de lo incompleto se ha puesto de manifiesto con mayor intensidad en las obras de arte. No obstante, al ser humano le es muy difícil renunciar a una cierta idea de totalidad; es por ello que su tendencia natural va a ser la de completar las cosas, encontrar un sentido y de ese modo su papel activo en las obras de arte actuales es fundamental. Pienso que el artista debe de trabajar con ello en la cabeza, debe de ser consciente que su papel ya no es el de aquel que parecía ofrecer soluciones, sino más bien el del que sitúa el campo de los problemas.

5
Mi actividad principal consiste en "coleccionar" signos, retener imágenes gráficas, sonidos, discursos, actitudes, sensaciones espaciales, personas, palabras, etc., a la espera que se produzca una fricción que desencadene una relación de necesidad entre ellos. Tal relación entre signos, no importa su aparente arbitrariedad, en los casos más afortunados es, aunque precaria y parcial, una alternativa a la ausencia de sentido que se asienta en una interrogación sobre el deseo. Para mí, el arte esta ligado al deseo en lo que éste tiene de estructurante y de destructor de la realidad y del mundo. Pero el deseo no tiene que ver con una inmediata satisfacción de lo deseado, sino con una interrogación del deseo mismo, del qué es lo que deseo y también tiene que ver con la pura producción de deseo, con la continuación del desear más allá de la satisfacción. (…)En cuanto a la importancia relativa entre los elementos que utilizo, mi aspiración consiste en que todos ellos se manifiesten con la misma importancia. Trato de evitar las relaciones subordinadas entre los elementos que propenderían orgánicamente hacia un sentido determinado. Mi intención consiste en colocar todo en un plano de igualdad que haga difícil el cerramiento de los signos alrededor de un significado. Si las relaciones entre signos ( un texto + un libro + un chico semidesnudo + una lágrima + una postura + rojo, etc.) se mantienen en un plano de igualdad, se consigue que las significaciones no estén dirigidas y que la pelota sobre el sentido pase al terreno del espectador.

6
La idea de tragedia, tal y como yo la entiendo está unida a conceptos como el de inexorabilidad o inevitabilidad por no hablar de otro más sospechoso como sería el de destino. La Modernidad, al poner patas arriba una cierta unidad del conocimiento y del sentido, tenía según mi impresión, el aire juguetón del niño que destroza su juguete pero a sabiendas que tarde o temprano aparecerán los padres para recomponerlo. Con la Posmodernidad el niño, ya huérfano, cumple su deseo de juguete roto pero a la vez tiene que aprender a vivir con él, con su deseo realizado. Lo trágico tendría que ver con el hecho de que la única manera abordarlo es funcionando como si el sentido o la unidad perdida fueran a restablecerse aún a sabiendas que ello no es posible. En cuanto a lo que denominas conflicto Modernidad-Posmodernidad mi vivencia del mismo es contradictoria. Mientras que en la Modernidad lo emancipatorio se ponía en manos de lo social y lo político siendo lo individual un territorio de preparación, de laboratorio, en la Posmodernidad lo emancipatorio pasa por una consideración individualizante del sujeto que en sí mismo vendría a situar en su interior el campo de batalla de los conflictos, todo ello con consecuencias muy interesantes a en el orden del sujeto, de la identidad, pero con dudosos resultados en el orden de lo social y de lo político. En mis trabajos intento seguir el ejemplo más sobresaliente del manejo artístico de este conflicto: Godard. Para mí este artista es el paradigma de un modus operandi plenamente posmoderno, que ha inventado una técnica para trabajar con los desechos, con los fragmentos en conjuntos irresolubles pero plenos de significancia, y que a la vez es, en el orden de lo sentimental de lo íntimo, un clásico. Un fragmento de Shakespeare o de Goethe vienen a representar ese residuo posmoderno en continuidad con un signo pop, o con cualquier otra banalidad, pero incorporando a la vez, melancólicamente, todo un sentimiento de unidad ansiada e irremediablemente perdida. Los conflictos personales son contemplados a la luz de lo político y los políticos en el ámbito de lo privado.

7
(…) La noción de “bastardo” nace del tránsito entre una idea de la escultura o del objeto minimalista y una idea de objeto como máquina productora de contenidos transversales. A esa “nada” que se manifiesta con una gran presencia y una gran ocupación del espacio, característica fundamental del objeto minimalista, quería oponer un vacío de significación producido por una situación de saturación de referencias. A partir de ahí, empecé a trabajar con una serie de objetos que lo que intentan es precisamente ser cruces de cosas que no concluyan en sí mismas, sino que sean referenciales a algo exterior y que a su vez esa referencialidad quede un poco como en suspenso. Para mí, pues, los “Bastardo” siempre ha estado ligados a una idea de orígenes cruzados y suspensión de significado. Con los años esta idea la he llevado a unas estructuras muy complejas en las que intervienen muchos signos y lenguajes diferentes.

8
Mi posición con respecto a lo mediático parte de entenderlo como una nueva naturaleza, una nueva continuidad. Debido al papel uniformador que desempeñan tanto la información como las imágenes en su voluntad de volverse más reales que sus supuestos referentes, todo se pronuncia al mismo nivel y de manera continua. A la actividad artística le corresponde la realización de pequeños y modestos ejercicios de discontinuidad. Se trata de una actividad bastante primitiva, algo así como el despojamiento de áreas de la jungla para el uso humano, solo que en nuestro caso la jungla es esa continuidad de imágenes e informaciones. (...) En España mi generación nació al mismo tiempo que la televisión, y por lo tanto, hemos vivido la relación con los medios de comunicación de manera diferente al modo en que la viven los jóvenes de ahora. Hemos conocido el medio desde su niñez, torpe e ingenua hasta el nivel perversamente sofisticado de la actualidad, desde los amagos pedagógicos y culturales de sus comienzos hasta la plena asunción del medio en su condición de basura. Pero no creo que el hecho de que estas generaciones más nuevas que hayan vivido una relación más inmediata y homogénea con la televisión tenga elementos especialmente alienantes; simplemente se trata de un paisaje diferente. Supongo que cada generación tiene sus retos. Lo que importa son los mecanismos y herramientas que desarrolla cada una, y no me parecen esencialmente diferentes unas generaciones de otras, quizás la diferencia sea simplemente técnica. En cuanto al potencial rebelde del adolescente del que hablas, quizás convendría señalar que éste ya no cumple el papel fundamentalmente desestabilizador al que ha estado asociado tradicionalmente, desde el Lazarillo de Tormes hasta la Lolita de Nabokov. En la actualidad creo que nos encontramos ante una cultura que, en parte, ha asumido como propios los comportamientos asociados a la adolescencia. Kristeva habla de la sintonía entre la inconsistencia de la sociedad de los medios de comunicación de masas y la estructura abierta que caracteriza al adolescente, y pienso que ello está teniendo consecuencias importantes para los sujetos en la franja de edad que correspondería propiamente a la adolescencia. Este sería uno de los temas fundamentales de un artista como Larry Clark.

9
Es muy difícil hablar de actitudes éticas en un mundo que se ha hecho prácticamente incomprensible; no hay coordenadas fijas o referencias y a menudo sucumbimos en un mar de mezquindades. Intentar comprender tal complejidad ya sería en sí misma una actitud ética, pero ello implicaría entendernos a nosotros mismos como un nuevo tipo de sujeto que regula sus relaciones con el otro de una manera radicalmente nueva. De momento y sin cejar en estos esfuerzos, lo ético se resuelve en las cuestiones más básicas, como por ejemplo el “no matarás”, o simplemente intentar hacer el menor perjuicio a los demás y decir esto debería generar responsabilidades en lo cotidiano. Elaine Scarry lo resumía así: “En medio de tal complejidad solo hay dos asuntos reales: la naturaleza del cuerpo humano y la naturaleza del artificio, la facilidad con que el dañar ocurre y la responsabilidad con que el construir (el artificio) debe por tanto ocurrir”.

10
Hace política con su arte tanto el que muestra ciertos signos como el que los oculta, el que pinta obreros machacados por la policía como el que pinta floreros. En una realidad como la vasca, tan saturada de signos, vamos a llamarlos políticos, para un artista interesado en los problemas de lo real y de la representación, es casi imposible eludir su encuentro. De hecho constituyen un caldo de cultivo importante y la gran cantidad de artistas jóvenes de interés en el País Vasco vendría a corroborarlo. En mi caso se trata de una actividad que comencé hace diez o doce años con una serie denominada Bañiland en la cual intentaba romper, o la menos relajar, la relación aparentemente inexorable que existe entre ciertos signos y ciertos significados, cuando la realidad nos indica mas bien lo contrario, que todo es fundamentalmente ambiguo.

11
Con respecto a la melancolía, en la obra de Fassbinder se detecta algo de ese ejercicio de autodestrucción que es consecuencia lógica del cumplimiento del desmontaje de todas las ficciones. Vivimos de imaginarios que nos construimos, que tienden a ser como anestésicos, tienden a ayudarnos a vivir no viendo determinadas cosas;Fassbinder se dedicó a desmontarlos, a destruirlos. Pero esa destrucción tiene unas repercusiones estructurales muchísimo más amplias, porque en realidad toda la cultura del siglo XX también ha hecho colectivamente ese ejercicio, demoliendo todo aquello en lo que nos apoyábamos: la idea del más allá de Dios, de la naturaleza, de lo humano, del progreso... Hemos llegado a esta especie de ejercicio fáustico de conocimiento que consiste en ir desmontándolo todo; una situación en la cual parece que disponemos ya de todos los mecanismos y herramientas para comprender las cosas, pero que, una vez que se han comprendido, no nos sirven para nada, porque nos encontramos en una indigencia absoluta. El producto de esta situación es la melancolía.

12
Una vez leí una frase de Regis Debray que decía: "¿Qué imagen de arte llegada del fondo de los tiempos (o también hoy mismo, del fondo de las tripas de una artista) no es sino un SOS?" Bueno, yo estoy de acuerdo con ello. En el arte de todos los tiempos, hasta en los pintores más aristocráticos, hay un aroma de muerte en sus obras, todo es "vanitas". El arte moderno ha intentado conjurarlo sin conseguirlo, pensemos en el "Cuadrado negro sobre fondo blanco" de Malevitch, tan paradigmático de lo abstracto de lo situado más allá de la vida y de la muerte, como elegíaco, del lado metafísico de esa nada que nos constituye y a la que estamos abocados y que finalmente encontró su destino más propio al presidir la tumba de su autor. En lo que tiene toda obra de arte de residuo de una pelea del artista con los signos que configuran la realidad, una pelea por cierto desigual dado lo escaso de sus recursos, ésta (la obra de arte) se constituye siempre como una demanda, una petición que exige la colaboración del Otro.

Txomin Badiola. Enero 2004.
(Este texto se ha editado a partir de la revisión de repuestas dadas en diferentes conversaciones o entrevistas desde 1997 con las siguientes personas: Manel Clot, Miren Eraso, Javier Díaz Guardiola, Xosé Lois Gutiérrez, Alfonso López Rojo.)



miércoles, junio 29, 2005


3
Agencia Asturiana Informal de Noticias


2
Agencia Asturiana Informal de Noticias


1
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Pata Negra.NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Cielo de Tur�n. NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Fotoperformance. NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Nise te ocurra clickear aqu�, no vale para nada
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Viernes 8 xunetu 12 nuechi

Frente Puerta Preferencia

El Molin�n

Xix�n

CARPA RADIO KRAS

FIESTA INAUGURACI�N

PRESENTACI�N:

Revista KRASnia
Programa Semana Negra

Actuaci�n

Charanga Ventol�n
Agencia Asturiana Informal de Noticias


ARTEVEN.COM Arte Contemporaneo Mexico y America Latina
Agencia Asturiana Informal de Noticias


ON KAWARA
Consciousness. Meditation. Watcher on the Hill
La Colecci�n Jumex / M�xico, D.F.
a partir del 8 de julio de 2005



Por primera vez en M�xico se presenta una amplia selecci�n de obra del artista japon�s On Kawara.
� M�xico permanece latente en la producci�n y la memoria de este artista, llamado tambi�n el gran desconocido.

ON KAWARA: 5 JUN.68, 1993

On Kawara se sit�a en un cruce entre la Cultura Oriental y el Pensamiento Occidental; en su obra se re�nen, por un lado, el discurso auto reflexivo del arte conceptual, mediante la uni�n del signo ling��stico con el objeto est�tico. Por el otro, en su registro meditativo del paso del tiempo, Kawara nos remite a la pr�ctica japonesa de observar los cambios temporales para la predicci�n de la presencia divina en la actividad productiva, misma que es ejercida por el Hishiri: �aqu�l que lee los d�as�.

La filosof�a es uno de los principales ejes de su obra; no existe glamour qu� leer. Para algunos ojos sus piezas podr�an estar aludiendo a la nada pero, contrariamente, este aparente vac�o lo contiene todo: ser y tiempo como unidad fundacional de la existencia. En este sentido, no hay m�s significado que el tiempo mismo y la memoria de su decurso. La medici�n del tiempo es propia del ser humano. No existe en ninguna otra estructura u organismo vivo de la tierra este complejo sistema de meses, d�as, horas y segundos. Al final, el artista escamotea algunos detalles y se nos presenta como un ser humano inexistente, un fantasma que hace part�cipe al mundo de sus acciones en d�as espec�ficos o momentos concretos, sin darnos m�s referencias de su persona.

En el curso de las d�cadas no existe una amplia variedad de soluciones en su producci�n dado que se ha mantenido en un limitado n�mero de series desde los a�os sesenta. Tampoco la obra de On Kawara puede catalogarse como una amplia colecci�n de espectaculares o bulliciosas piezas, m�s bien es un conciso archivo que documenta su vida y puede verse como el ejercicio de una disciplina de acero. Kawara marca meticulosamente un n�mero de eventos diarios y actividades con la mayor objetividad posible siendo su propia existencia el microcosmos de su obra. ...

Agencia Asturiana Informal de Noticias


Tierra adentro
Agencia Asturiana Informal de Noticias

lunes, junio 27, 2005


Cómo pasa el tiempu...


domingo, junio 26, 2005


contra todas las torturas
Agencia Asturiana Informal de Noticias

contra todas las torturas



1-01-1995 por Hernán Reyes
La tortura y sus consecuencias
Tomado de TORTURE, volumen 5, nº 4, pp. 72-76, 1995


Este artículo fue publicado en la revista TORTURE, volumen 5, número 4, pp. 72-76, 1995, y se reproduce con la autorización del editor.

Índice

Visitas del CICR a los presos

Cometido del médico

Acerca de las definiciones de la tortura

Acerca de la documentación sobre la tortura

Conclusiones

Hernán Reyes, DM*, es licenciado en obstetricia y ginecología por la Universidad de Ginebra. El autor se especializó después en los aspectos médicos de la detención. Desde 1984, es coordinador médico de las actividades del CICR relacionadas con la detención; reside actualmente en Ginebra. Su trabajo incluye la visita a los presos -con los equipos del CICR sobre el terreno-, la coordinación médica en la sede, así como el enlace y el intercambio de experiencias con muchos grupos médicos del mundo.

* División Médica, Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), Ginebra, Suiza

Punto de vista de un colaborador del CICR

Durante el seminario sobre tortura y violencia organizada, que COMPASSION organizó y tuvo lugar en Moscú, el mes de septiembre de 1994, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) describió someramente sus principales actividades sobre el terreno por lo que atañe a las visitas a los presos, haciendo hincapié en la labor que despliega en relación con el conflicto de Alto Karabaj. Desde entonces, el conflicto en Chechenia ha adquirido una nueva dimensión. Los principios entonces proclamados en cuanto a las visitas a los presos de todas las partes implicadas son igualmente válidos en este reciente conflicto, como lo son en todos los ámbitos en los que trabaja el CICR.

Al escribir este resumen, el autor decidió definir algunos principios generales relativos a la tortura y a sus consecuencias, dado que están relacionados con la labor que los delegados y los médicos del CICR realizan sobre el terreno.


Visitas del CICR a los presos

Entre las múltiples actividades que el CICR despliega en zonas conflictivas figuran las visitas a los presos en todo el mundo. En 1994, sus delegados y sus médicos visitaron a más de 99.000. La finalidad de tales visitas es cerciorarse de que las personas detenidas se benefician de las adecuadas condiciones de detención, y de que no son sometidas a tipo alguno de malos tratos, es decir, que se respeta su integridad física y moral.

Las visitas del CICR y los requisitos necesarios para que éstas tengan lugar se negocian previamente con las autoridades detenedoras. Son varias las condiciones sine qua non que las autoridades han de aceptar antes de que el CICR inicie las visitas. Las condiciones y los objetivos de las visitas del CICR se describen en un documento publicado en la revista TORTURE [1, 2] del International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT). Todos los aspectos sanitarios no relacionados con el problema de la tortura se reseñan en el mismo, y no serán mencionados aquí.

Cuando los presos son víctimas de tratos crueles, inhumanos o degradantes, los delegados del CICR se documentan sobre el empleo de la tortura, a fin de presentar a las autoridades un minucioso informe acerca de la situación, instándolas a hacer que cese esa manera de proceder. Además, los médicos del CICR tienen que ver y examinar a dichos presos para evaluar su estado de salud.


Cometido del médico

Los médicos del CICR reciben una formación específica y disponen de documentación especializada que les permite prestar una asistencia lo más eficaz posible a las víctimas de la tortura a las que visitan. El cometido del médico en este ámbito específico de trabajo es obviamente muy diferente del de un médico "ajeno" al entorno penitenciario. No se trata, en absoluto, de que el médico del CICR "atienda" -en el sentido generalmente aceptado de la palabra- a esas personas mientras están detenidas. Es más, una vez puestas en libertad, la cuestión del tratamiento sigue estando fuera del alcance de los médicos del CICR; pero, al menos, se puede enviar a esas personas que precisan tratamiento a cualquier centro inmediatamente accesible.

Lo que sí se puede lograr en el breve lapso asignado al médico durante la visita del CICR es dar al preso la oportunidad de consultar con un médico que se compadezca de su situación (una visita médica a un preso puede durar entre 15 y, rara vez, 40 minutos; a veces, incluso más; los médicos del CICR han de explicar que es necesario el suficiente tiempo para que todos los que precisan ver al médico tengan la oportunidad de hacerlo). El médico del CICR puede, si procede, asesorar y orientar tras haber efectuado un examen médico independiente. Así, el preso podrá contar con un defensor médico para cualquier terapia necesaria y disponible mientras sigue detenido. Los médicos del CICR procuran hacer todo esto; uno de sus cometidos, a menudo difícil, es intentar que se efectúe un examen médico externo (rayos X, análisis, etc.) a los presos que ven, o que se les ingrese en un hospital de rehabilitación para recibir un tratamiento específico, un establecimiento donde el médico del CICR podrá seguir el caso del paciente.

No se debería minimizar la importancia de que un médico independiente -en este caso del CICR- pueda llevar a cabo un examen médico. Ver a un médico independiente que se preocupa sinceramente por la salud de los presos es tanto más importante cuanto que, en muchos (¿o en la mayoría?) de los países donde se practican los malos tratos o la tortura, los presos dependen de los servicios de médicos institucionales; los médicos externos no están autorizados a atender a los presos. Las más de las veces, en esas situaciones, los presos no confían en el personal médico "interno". Quizá sea porque hay países donde los médicos participan, por ejemplo, en los interrogatorios. También puede deberse a un sentimiento de desconfianza comprensible que todo preso puede tener mientras está detenido.

De mediar alguna cuestión de tortura, la importancia de un médico independiente es manifiesta. Por muy profesional que sea un médico penitenciario, es fácil comprender que los presos que han sido torturados no confíen en un médico a quien consideran como parte del sistema penitenciario o represivo.

Así pues, aparte del indiscutible interés que supone recabar datos de primera mano sobre la tortura, los médicos del CICR están en condiciones de prestar cierta asistencia médica y de aportar un poco de consuelo a esas personas a quienes se ha negado consuelo y alivio durante su penosa experiencia.

Por una parte, una evaluación profesional acerca de la situación de tortura conduce a la redacción de un informe -el cual, de conformidad con los satisfactorios métodos de trabajo del CICR, es confidencial- que se envía a las autoridades superiores instándolas a que pongan término a todas esas prácticas. Por otra parte, sobre el terreno (es decir, en la prisión), con ventajas inmediatas y prácticas para las propias víctimas, el médico del CICR puede asesorar, explicar y tranquilizar a las personas que sufren de las variadísimas molestias y repercusiones de la tortura.

A pesar de que, por supuesto, el principal problema de los presos -su privación de libertad- es una cuestión de la que el CICR no puede ocuparse, y habitualmente no lo hace (aparte de los casos médicos excepcionales en los que se pueden hacer gestiones para la puesta en libertad por motivos médicos o humanitarios), ese contacto único mientras siguen detenidos puede ser útil. Poder explicar los síntomas y asesorar sobre lo que se puede hacer mientras están detenidos, o lo que cabe esperar a largo plazo, es en sí, en muchos casos, un tipo de terapia. Es posible explicar a alguien, incluso si está detrás de unas rejas, que los síntomas de la tortura son la "reacción normal de una persona normal a una situación anormal" (cita de la doctora. Genefke [3] en IRCT). En nuestra opinión, es un servicio que puede ayudar a los presos mucho más de lo que una persona ajena puede pensar a primera vista (por dar un ejemplo, para un preso puede suponer un gran alivio que un médico independiente le diga que, a pesar de que su cuerpo ha sido golpeado y objeto de abusos, aparentemente -tras haber sido examinado- no hay lesiones permanentes en su sistema reproductor; cabe recordar que, a menudo, los torturadores blanden la amenaza de una futura esterilidad como parte de la penosa experiencia).

Muchos de los conocimientos, adquiridos gracias a la gran experiencia de los centros de rehabilitación para las víctimas de la tortura que hay en el mundo -información que ha sido debidamente publicada-, pueden ser utilizados por los médicos del CICR en su intento por aliviar lo más posible a esos presos mientras siguen detenidos, presos que a veces cumplen una larga condena, con escasas esperanzas de ser puestos en libertad en un futuro próximo.


Acerca de las definiciones de la tortura

Los motivos de la tortura son muchos. Han sido objeto de largos debates en incontables publicaciones e informes, particularmente en estudios y documentos médicos realizados por el ICRT en Copenhague y en otros centros de rehabilitación similares. Aunque la finalidad de este informe no es volver sobre el tema, parece necesario y útil hacer una serie de comentarios basados en la experiencia adquirida por el autor en el CICR.

La "tortura de Estado", política gubernamental cuya finalidad es acabar con cualquier -o con toda la- oposición política y, como tal, infligida a todo sospechoso de ser un "enemigo" de las personas que ostentan el poder, sigue siendo, desafortunadamente una práctica muy real. La tortura de "presos políticos", especialmente de sus líderes, sigue practicándose en muchos países (la expresión "preso político" se emplea aquí por conveniencia para designar a los oponentes, reales o considerados como tales por el Gobierno; pocos Gobiernos -de haber alguno- reconocen tener "presos políticos"). Este uso de la tortura es el que mejor se aviene con la descripción de "el arma más eficaz contra la democracia" como lo emplea el IRCT danés (cita de la doctora Inge Genefke [4]). Desafortunadamente, esta más bien restrictiva definición tiende a hacer olvidar que se puede utilizar -y de hecho se utiliza- la tortura en muchos otros contextos.

Evidentemente, este tema tiene otras muchas vertientes. El CICR no tiene su propia definición de la tortura y emplea, cuando es necesario, las ya existentes -o ninguna-, según convenga en una determinada situación. A lo largo de los años, las definiciones de la tortura se han vuelto más complejas, y no necesariamente más claras (véanse las definiciones de Amnistía Internacional y de la Asociación Médica Mundial, ambas formuladas en 1975, así como la de 1984 de las Naciones Unidas en su Convención contra la Tortura). La definición generalmente aceptada hoy es la de la ONU: se define la tortura como una forma agravada de trato o castigo cruel, inhumano y degradante.

Cabe destacar que mediante las definiciones de la tortura se ha intentado corroborar los propósitos de aquellos que la practican (en las primeras definiciones, como por ejemplo la del profesor Chet Scrignar de la Universidad de Tulane, Nueva Orleans, no se pretende determinar las intenciones del torturador, sino sólo describir los efectos de ésta en la víctima; el profesor Scrignar define la tortura como "un trauma internacional deliberadamente concebido por personas viles para ocasionar sistemáticamente dolor y sufrimientos a un individuo determinado, y que culmina con el colapso físico y psicológico de la víctima"). La antigua noción de que la principal finalidad de la tortura es hacer "hablar" a las personas (y dar información) fue correctamente contrarrestada en el decenio de los setenta por la noción opuesta, es decir, que su intención es, de hecho, hacer que la población en general guarde silencio... Es este tipo intencionado de tortura el que realmente intenta reprimir la democracia.

Sin adentrarnos en un minucioso análisis de la tortura tal y como se practicaba a mediados de la década de los noventa, hay que decir, no obstante, que la finalidad de la tortura no es tan claro como lo era, por ejemplo, a mediados de la década de los setenta o a comienzos de la década de los ochenta. En aquellos años, la fórmula la "tortura contra la democracia" era, si no la regla, al menos, qué duda cabe, la forma más visible y difundida de tortura de Estado sistemática. Era el tipo de tortura que se había aplicado a las víctimas (o "supervivientes", como se les denomina hoy) que lograron llegar a los distintos centros de Europa y América del Norte, donde fueron acogidas y atendidas por profesionales de la salud y por especialistas en derechos humanos preocupados. Esas personas han sido las fuentes de información para muchas de las publicaciones sobre la tortura.

Pero, al igual que ocurría ya entonces, la verdadera finalidad de la tortura tenía, a mediados de la década de los noventa, un espectro mucho más amplio de razones que la "mera" disuasión de los disidentes políticos. La tortura siempre se ha empleado, y sigue empleándose, por muchos otros motivos. Una de las formas más perversas de tortura es su utilización para obtener la sumisión y la colaboración de personas que no están involucradas en un determinado conflicto, pero que son torturadas y chantajeadas para que se infiltren o presten declaración contra supuestos "enemigos" del Gobierno.

La colaboración forzada, con todas sus implicaciones, es sin lugar a dudas uno de los más trágicos aspectos del empleo de la tortura. Las víctimas que se han visto forzadas a colaborar son rechazadas y marginadas por todos, y corren gran riesgo de ser asesinadas o torturadas por su propia gente.

La tortura y otras formas de violencia perpetradas en aras de lo que hoy se denomina "limpieza étnica" constituyen otro ejemplo que hace al caso. Se ha torturado brutalmente -muchos han muerto despiadadamente- a personas civiles inocentes sin postura o ideología política, únicamente para obligarles a abandonar su tierra. Esas personas son víctimas de una política que poco tiene que ver con la represión de la democracia.

También podemos mencionar un tercer ejemplo de tortura que no se atiene a la definición de "antidemocracia", a saber las palizas y otras formas de violencia increíblemente crueles e inhumanas -que sólo se pueden calificar de tortura- propinadas a los presos en algunos países. Esas personas son presos de derecho común, y no disidentes u oponentes de ningún tipo, y se les tortura para disuadirles de huir. Cuando se dice a los guardias de las prisiones que su ya de por sí miserable sueldo se verá reducido al 50% si un preso se escapa, no dudan en emplear formas inimaginablemente violentas de represión.

Podría proseguir la lista. Lo que se trata de dejar claro aquí es que hay que considerar la lucha contra la tortura como lucha que abarca todas esas formas de tortura, y no sólo la tortura de disidentes políticos, reales o imaginarios. Es en ese sentido en el que en la definición de la Convención de la ONU sobre la tortura, al determinar las posibles intenciones de la tortura, se dice con razón como punto fundamental : "... o por cualquier otra razón".

La misma expresión violencia organizada es quizá defendida con razón por muchos grupos que actúan en favor de los derechos humanos. Esa violencia se ha empleado, y sigue empleándose, con los mismos propósitos que la tortura y, en algunos casos, ha habido una política gubernamental para aplicarla. En otros, el motivo que se oculta tras el empleo de la violencia organizada puede resultar menos claro ... La expresión incluye seguramente la noción de tortura, sea cual fuere la definición, y es posible que, en muchos casos, su empleo sea preferible al siempre controvertido término de "tortura" (de lo que aquí se trata al decir "controvertido" es de que el propósito de intervenir contra la tortura es hacer que cese, y no andarse por las ramas diseccionando definiciones; ésta es una de las razones por las que el CICR no utiliza definición específica alguna, sino que prefiere describir lo que está sucediendo).

Los efectos de la tortura o de la violencia organizada (¿y qué decir de la violencia "no organizada?) para las víctimas son, evidentemente, muy diferentes dependiendo del grupo destinatario. Cuando se es sometido a la tortura de Estado, los activistas políticos, que están "preparados" para la tortura -en algunos casos, incluso "formados" para contar con ella- disponen de mecanismos para hacerle frente; obviamente, de tales mecanismos carecen los hombres, las mujeres y los niños que son torturados, porque se encuentran en el lugar equivocado o pertenecen a un grupo étnico mal visto (o ambas cosas), pero que no son militantes en causa específica alguna. En varios países, las personas civiles presas de las distintas formas de "limpieza étnica" son ejemplos de personas que no están, en absoluto, "preparadas" para la espantosa violencia que contra ellas se perpetra.

Seguramente no se trata aquí de comentar los divergentes parámetros de esos grupos médicos profesionales que aprueban lo que se puede resumir como el enfoque "síndrome de la tortura", ni de aquellos otros profesionales que creen que los efectos de esa misma forma de tortura variarán mucho dependiendo de la fuerza interior, de la personalidad y de los mecanismos de respuesta de aquellos a quienes se aplica.

Baste decir que todavía queda mucho trabajo por hacer a ese respecto. El punto principal que cabe señalar aquí es que no hay que considerar la tortura únicamente como una forma de represión de potenciales presos políticos, sino como un mal mucho mayor.


Acerca de la documentación sobre la tortura

Se puede decir que el CICR tiene una gran experiencia en esta materia, porque ha estado visitando a presos políticos sin interrupción desde 1918. Desafortunadamente, con frecuencia, la tortura ha sido uno de los puntos abordados durante dichas visitas.

Los delegados y los médicos del CICR recaban los datos sobre la tortura durante sus visitas a los presos en los lugares de detención (rara vez, los médicos del CICR ven a los presos una vez puestos en libertad). Lo hacen durante la fase esencial de la visita, que incluye el diálogo y el contacto directos con los detenidos. Esas entrevistas sin testigos son una de las condiciones no negociables para que se lleven a cabo las visitas del CICR. Sólo gracias a ese contacto personal y directo con el preso puede el CICR esperar obtener información fiable sobre los distintos temas que le interesa tratar.

La cuestión de la tortura y sus consecuencias es evidentemente una de las principales preocupaciones del CICR. Al entrevistarse con los presos individualmente y posibilitarles el hablar de sus problemas y preocupaciones, los delegados y los médicos del CICR obtienen una imagen general de la situación. Una vez que el CICR tiene una idea clara al respecto, el principal objetivo es abordar el tema a nivel oficial con las correspondientes autoridades, instándolas a poner término a esas prácticas.

Ya se ha mencionado el cometido específico adicional de los médicos. En algunos casos, el personal enfermero del CICR también asiste al delegado y a los médicos en estas tareas.

En los informes remitidos a las autoridades se ha de dar una imagen completa y precisa de la situación de los presos. Trabajar con profesionalidad, con delegados y médicos formados, cotejar minuciosamente toda la información recibida -de las autoridades y de los presos- permite al CICR determinar lo que realmente ha sucedido. Se insiste, en particular por lo que respecta a los médicos que examinan a las víctimas de la tortura y obtienen la mayoría de la información clave gracias a su relación privilegiada médico-paciente, sobre el hecho de que han de describir minuciosa y ampliamente la tortura. El principal objetivo es evaluar las consecuencias generales de la tortura, y no sólo hacer una lista de los métodos empleados.

Éste es un punto importante, que comporta, al menos, dos subsecciones. Primera, cabe decir que limitarse a "enumerar métodos", un proceder demasiado empleado al documentar la tortura, no es una manera eficaz de abordar el tema. En dichas listas no se puede reflejar el verdadero horror de una situación, y se tiende a separar los "métodos físicos" de los métodos psicológicos". Segunda, hay que destacar que las lesiones visibles y aparentes sólo son una parte de la historia, y quizá no la peor. Los delegados del CICR están formados para ver más allá de las meras cicatrices y marcas de la tortura que pueden ver o que se les muestra en un primer momento. "Las peores cicatrices están en la mente" (dice del doctor Sten W. Jakobsson, Estocolmo) [5]; a las víctimas de la tortura les resulta mucho más fácil mostrar las heridas de su espalda que hablar de las del alma. Debería evitarse a toda costa lo que podríamos denominar el enfoque de documentación "LQVELQH" (término que significa "Lo que ve es lo que hay") Las secuelas de la tortura han sido ampliamente descritas en otro lugar [6, 7]. Desafortunadamente, muchos profesionales de la salud que trabajan con solicitantes de asilo, por ejemplo, han de presentar "pruebas físicas" para demostrar que ha habido tortura. En muchos países, todavía no se aceptan las pruebas psicológicas de la tortura como argumento válido.

Sea cual fuere el método de análisis empleado por los profesionales en estudios e informes acerca de la tortura, parece necesario decir algo en cuanto a la manera de consignar la documentación en general. Hay una tendencia a utilizar "listas de control" y otras listas por el estilo en las actividades sobre el terreno. Con frecuencia, la información obtenida de las víctimas de la tortura es muy variada y, dado el empleo cada vez más frecuente de ordenadores y sistemas de bases de datos, los profesionales de la salud inexperimentados que tienen que manejar esa información, la presentan, a menudo, en forma de cuadro, limitándose a comprobar qué métodos de tortura se han utilizado, y a enumerarlos. Peor todavía, las cifras y las categorías de esos cuadros se introducen, con frecuencia, en un sistema que calcula "estadísticamente". Es posible que, en algunos casos, esas cifras confieran profesionalidad a un informe; pero, a menudo, inducen a error y son, qué duda cabe, limitativas.

En el CICR se insta a los delegados y a los médicos que se hallan en período de formación a que eviten esa mentalidad "tabular". Nada puede reemplazar un informe escrito por un profesional, en el que se describen los métodos y las observaciones con frases objetivas y con cuantos ejemplos sean necesarios. Esos ejemplos pueden ser la transcripción de las palabras de la víctima o un resumen, lo que sea más conveniente y práctico. Muchas organizaciones de derechos humanos profesionales trabajan de esta manera, y no se basan en engañosas presentaciones tabulares.

En el siguiente cuadro, intencionadamente simplista (cuadro 1), se ilustra el tipo de documentación que, en opinión del autor, convendría evitar. Las deficiencias deberían ser especialmente obvias en el ejemplo de tres casos que figura más adelante, pero el principio es válido para cualquier cuadro de este tipo.

Cuadro: Ejemplo ficticio de tres presos víctimas de la tortura

Métodos
Presos
Golpes

Electricidad

Capucha

Amenazas e insultos
Sacha
++

+

-

+
Aylosha
++

+

+

+
Pavel
++

-

+

+

Este cuadro es el resultado "gráfico" de una hipotética visita a una determinada prisión donde fueron entrevistados a tres presos que habían sido torturados. El cuadro resultante es parecido a muchos resúmenes tabulares de ese tipo utilizados por personas bien intencionadas que trabajan con víctimas de la tortura e intentan organizar y consignar la información.

Según el mencionado cuadro, Sacha fue golpeado (brutalmente: ++ es peor que +) y sometido a choques eléctricos. Alyosha también fue brutalmente golpeado y también se le aplicó corriente eléctrica. Además, se le encapuchó. Pavel recibió el mismo trato que Alyosha, pero sin choques eléctricos. Los tres fueron víctimas de lo que de forma eufemística se denomina "amenazas e insultos".

Lo que no aparece en el cuadro, pero bien podría ser una columna adicional, son las "estadísticas"; En este caso simplificado, habría 100% de golpes, 66% de choques eléctricos, 66% de capucha, y todos los presos (100%) fueron amenazados e insultados mientras eran torturados (el hecho de que nunca se deberían hacer estadísticas sobre la base de un número tan limitado de casos es indiscutiblemente importante; sin embargo, se ha producido demasiado a menudo).

Precisamente ese tipo de "cuadro metodológico" justifica un examen más minucioso. El primer preso, Sacha, que recibió golpes y choques eléctricos, debería ser un caso bastante claro. Aparentemente, se le dio una "gran paliza". Pero, ¿qué significa eso? ¿Se basa el doble signo "++" en la descripción que dio el preso? ¿O corresponde quizá al estado físico en que se encontraba cuando tuvo lugar la entrevista? ¿Se tienen en cuenta al calificar de "++" las diferencias entre recibir una paliza cuando el sujeto es un militante robusto, atlético y obstinado o la mujer de un campesino que pertenece al grupo étnico o a la religión equivocados y que no tiene ni idea de por qué se la está maltratando?

Se practicaron choques eléctricos. Pero un mero signo "+" en la casilla apropiada no indica en absoluto los efectos que tuvieron para esa persona. El signo "+" reduce la información a la presencia o a la ausencia de su empleo.

En sus resúmenes, los colaboradores sin experiencia desechan, con frecuencia, "las amenazas y los insultos" por considerarlos parte inevitable de la tortura. Al consignarlos en el cuadro, el lector puede considerarlos una especie de efecto secundario, como las náuseas y los vómitos que, a menudo, se considera que son efectos secundarios de algunos medicamentos... Ése no es el caso aquí, como toda persona que haya tratado con víctimas de la tortura sabe.

El segundo preso, Alyosha, recibió los mismos malos tratos. Supongamos por caso que las circunstancias fueron aparentemente las mismas (mismo torturador, misma duración, mismo lugar...). Las amenazas y los insultos también fueron una realidad de la tortura para Alyosha.

El hecho de que fuera encapuchado durante la "sesión" puede resultar de gran importancia, una característica que un mero cuadro no puede reflejar. La angustia y el dolor adicionales de no saber de qué ángulo llegará el próximo golpe o cachiporrazo cambia totalmente la situación. La "misma" paliza surtirá efectos considerablemente diferentes en esos dos presos. En muchos estudios se demuestra que este detalle aparentemente superficial es un importante factor que hace que la tortura sea más insoportable todavía.

A la angustia mental debida a la incapacidad de ver de dónde llegará el siguiente golpe, se suma un componente físico real. La incertidumbre hace que los músculos del cuerpo se contraigan con antelación haciendo que el golpe sea todavía más doloroso, más aun si se trata de un choque eléctrico. Los espasmos musculares producidos por la corriente eléctrica en esa situación se describen como mucho peores que cuando se pueden prever los choques, y ha habido casos en los que han causado lesiones adicionales.

¿Es necesario repetir que la capucha forma parte integrante de la tortura, y que no es, como siempre alegan los torturadores, "una mera precaución de seguridad"? Incluida en una sesión de golpes y choques eléctricos, agrava los efectos de la tortura. Este hecho es difícilmente comunicable en una simple columna de un cuadro.

En el tercer caso, Pavel (este ejemplo -uno de los muchos- está basado en un caso real, el de una persona entrevistada por el autor en 1994), el trato parece haber sido el mismo que el que recibió Alyosha, con la diferencia de que no se empleó la electricidad. Sin embargo, ¿cómo se puede reflejar en un cuadro de ese tipo lo que quizá fue la peor parte de la penosa experiencia de Pavel? El preso Pavel fue detenido al mismo tiempo que su hijo de 14 años. Mientras recibía la misma paliza que en el caso precedente (golpes mientras estaba encapuchado), lo peor de todo -en el caso de Pavel- era no saber si "ellos" iban a infligir el mismo trato a su hijo, sumado a las amenazas de que iban a aplicarle la corriente eléctrica. Es posible que se presupusiera directamente la tortura de su hijo (y se consignara debidamente en la aséptica columna del cuadro "amenazas e insultos"), o que fuera simplemente imaginada por el padre. La amenaza contra el hijo pudo ser real, o quizá sólo fuera utilizada por los torturadores como una forma más de tormento. El resultado es que, para ese tercer preso, el miedo que sentía a causa de su hijo eclipsó completamente todo sufrimiento físico (en el caso real, el preso declaró que apenas recordaba el dolor causado por la -brutal- paliza, porque estaba preocupado a causa de su hijo). Sin embargo, la angustia mental se prolongó hasta mucho después de finalizada la "sesión" propiamente dicha, hasta que por fin pudo saber lo que había sido de su hijo.

Es imposible incorporar ese factor psicológico ("las peores cicatrices están en la mente") en un cuadro de esos. Es imposible transcribir en una tabulación el efecto psicológico que la tortura produce en la gente. En un texto cuidadosamente redactado, es irremplazable una descripción exacta de los efectos que los diferentes métodos de tortura surten en las personas, Sobre la base de este ejemplo -intencionadamente simplista-, debería ser obvio que describir situaciones de tortura es una compleja tarea, y que la imagen real no se puede comunicar mediante cuadros y listas. El falso carácter de "evaluación científica" que se da haciendo tales cuadros y sus "estadísticas" puede, de hecho, resultar contraproducente. Ésta es una de las trampas contra las que se pone en guardia a los delegados y a los médicos del CICR a los que se envía sobre el terreno para visitar a presos.

Lo que hace falta para reflejar la situación real ante una autoridad responsable de esas cuestiones -con la esperanza de convencerla de que la tortura ha de cesar- es un amplio informe con una incuestionable descripción, no sólo de los métodos empleados, sino de los efectos posteriores de la tortura para las víctimas. En las descripciones médicas, si se justifican, se debería dar una imagen general, y no sólo una descripción forense de las cicatrices y demás secuelas. Los aspectos psicológicos deberían acompañar a los aspectos físicos, a fin de que no se produzca una falsa dicotomía de lo que, en realidad, es una única entidad indivisible.

Otro punto -frecuentemente descuidado o minimizado- a saber, los aspectos degradantes y humillantes que juegan un papel fundamental en el ámbito de la tortura, también se deberían explicar y destacar. Estos aspectos fueron omitidos en el ejemplo anterior (cuadro) para simplificar el mensaje, pero es evidente que tampoco se pueden transcribir en una columna.

En resumen, un "cuadro clínico" de la situación no debería dejar lugar a dudas de que las víctimas fueron sometidas a algo que sólo se puede calificar de tortura. De esta manera, es posible comenzar a debatir cómo poner término a ese proceder, en vez de discutir inútilmente de definiciones, métodos o porcentajes.


Conclusiones

Sería presuntuoso sacar conclusiones definitivas sobre un tema tan difícil como el formulado en el encabezamiento. Digamos simplemente que, en sus actividades, el CICR presta socorro y asistencia a todos los presos que visita en una situación de conflicto, e intenta garantizar su integridad física y moral. Esto es válido para todas las partes y para todos los bandos.

Se ha destacado la necesidad de contar con intermediarios neutrales, en particular médicos. Esta necesidad es tanto mayor cuanto que se trata de tortura. Con información directamente recabada de todas las fuentes, y mediante evaluaciones de primera mano efectuadas por su personal, incluido el personal médico, el CICR está en condiciones de redactar minuciosos informes que remite a todas las autoridades concernidas. Garantizando que todos los informes sean lo más profesionales posible, se podrán hacer las oportunas gestiones a todos los niveles para que cese la tortura.

En este sentido, los delegados y los médicos del CICR, al realizar su evaluación, tendrán que esforzarse continuamente por mantener un enfoque profesional. Al poner en conocimiento de las autoridades los casos de tortura, habrán de evitar las trampas inherentes a las catalogaciones y simplificaciones de las bases de datos. Es mejor dejar el empleo de tabulaciones y estadísticas a los médicos y a los grupos médicos que realizan investigaciones en entornos adecuados, y que utilizan una verdadera metodología científica. Ambos enfoques son complementarios; pero, la mayoría de las veces, no son intercambiables.

*******

Referencias:

Reyes, H.: "Comments by Hernán Reyes, MD, on the 1993 WMA Statement on Body Searches of Prisoners". Torture vol. 4, nº 2, 1994, pp. 54-55.

Reyes H. Visits to prisoners, Torture, vol. 3, nº 2, 1994, p. 58.

Genefke I. The purpose of torture, torture methods and sequelae. Copenhagen: International Seminar 1986.

Alocución de la doctora Inge Genefke en el IV International Symposium on Torture and the Medical Profession, Budapest, Hungría (24-26 de octubre de 1991).

Alocución del doctor Sten W. Jakobsson (CTC: Centrum for Tortyr- och Traumaskadede, Karolinska Sjukhuset, Estocolmo), en el V International Symposium on Torture and the Medical Profession, Estambul, Turquía (24-26 de octubre de 1992).

Rasmussen OV. Medical aspects of torture (tesis). Danish Medical Bulletin 1990: 37 Suppl. 1.

Basoglu M, redactor. Torture and its consequences: current treatment approaches. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.

Original: inglés


La Universidad de Nueva York dedica un seminario a la obra de Manuel Puig.

Entre una serie de homenajes que se tributar�n al escritor argentino Manuel Puig a 15 a�os de su muerte, esta semana se realizar� un seminario sobre el autor de "El beso de la mujer ara�a" en el Centro Rey Juan Carlos I de Espa�a de la Universidad de Nueva York. All� se analizar�, entre otros aspectos caracter�sticos, su relaci�n con el cine y la oralidad como eje discursivo en su obra.

Publica Reforma en su edici�n del 22/6/2005

El seminario sobre Manuel Puig tendr� lugar el 22 y 23 de junio, y contar� con la participaci�n de su bi�grafa Suzanne Jill-Levine, as� como del escritor Mario Goloboff, el poeta y ensayista Patricio L�izaga y la investigadora Graciela Goldchluk, curadora del Archivo Digital Puig.

Entre otros, se analizar�n su apasionada relaci�n con el cine, las claves en su biograf�a y sus libros y la oralidad como eje discursivo en su obra. Asimismo se ver�n un documental y una antigua entrevista con el escritor.

Por otra parte, el 22 de julio se inaugurar� en la ciudad de Buenos Aires la muestra "Puig, 15 a�os despu�s", y simult�neamente se realizar�n mesas redondas y proyecciones de films.

La exposici�n iniciar� a partir de agosto un recorrido itinerante que culminar� en diciembre en la ciudad de General Villegas, provincia de Buenos Aires, en la que Puig naci� en 1932.

Puig, autor asimismo de "Boquitas Pintadas", "La traici�n de Rita Hayworth" y "The Buenos Aires Affair", falleci� el 22 de julio de 1990 en Cuernavaca, M�xico, dejando inconclusa su novela "Humedad relativa: 95%".

=============================================

Biograf�a de Manuel Puig

Manuel Puig naci� en General Villegas, Provincia de Buenos Aires el 28 de diciembre de 1932. En 1946 se traslad� a Buenos Aires para empezar como pupilo en la escuela secundaria. Comenz� por entonces su temprana fascinaci�n por el cine, asistiendo regularmente a las "matin�es" de cine de los domingos. En 1951 inici� sus estudios en la Facultad de Filosof�a y Letras. Viaj� luego a Roma, en 1956, con una beca para estudiar direcci�n en el Centro Sperimentale di Cinematografia.

Pas� luego por Londres y Estocolmo, donde ense�� espa�ol e italiano, trabaj� como lavacopas, y donde escribi� sus primeros guiones para pel�culas. Entre 1961-1962 trabaj� como asistente de direcci�n en diversos filmes en Buenos Aires y Roma. En 1963 se mud� a New York, donde comenz� a escribir su primera novela La traici�n de Rita Hayworth, terminada en 1965. En diciembre de ese mismo a�o la novela fue finalista de Premio Biblioteca Breve de la Editorial Seix Barral, y m�s tarde, en 1969, fue proclamada como la mejor novela del per�odo 1968-1969 por el peri�dico "Le Monde".

En 1967 regres� una vez m�s a Buenos Aires para comenzar a enfrentar sus problemas con la censura. Despu�s de publicar Boquitas pintadas, convertida inmediatamente en "best-seller", apareci� en 1973 su tercera novela: The Buenos Aires Affair. Despu�s de repetidas amenazas telef�nicas, Puig abandon� la Argentina para establecerse en M�xico, donde termin� El beso de la mujer ara�a en 1976.

En 1981 se radic� en Rio de Janeiro, Brasil. En 1985 hizo la adaptaci�n para cine de El beso de la mujer ara�a, filmada por el argentino H�ctor Babenco. En 1988 apareci� su �ltima novela, Cae la noche tropical. Un a�o despu�s abandon� Brasil para volver a M�xico, estableci�ndose con su madre en Cuernavaca. Es en esa ciudad donde Manuel Puig muri�, el 22 de julio de 1990. Dej� inconclusa su novena novela: Humedad relativa: 95%.

--------------------------------------------------------------------------------

Entre sus obras:

novelas:
La Traici�n de Rita Hayworth (1968)
Boquitas pintadas (1969)
The Buenos Aires Affair (1973)
Cap�tulo I
El beso de la mujer ara�a (1976)
Pubis angelical (1979)
Maldici�n eterna a quien lea estas p�ginas (1981)
Sangre de amor correspondido (1982)
Cae la noche tropical (1988)

teatro:
Bajo un manto de estrellas (1983)
El beso de la mujer ara�a (1983, versi�n teatralizada)
La cara de villano (1985)
Recuerdos de Tijuana (1985)
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Escuela de Letras
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Los de la OTAN. NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


26 de junio: D�a Internacional contra la Tortura
Agencia Asturiana Informal de Noticias

26 de junio: Día Internacional contra la Tortura



La tortura es una clara violación del derecho internacional humanitario, por lo que concierne directamente al CICR. En ocasión del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, el CICR suscribe la condena de una práctica que atenta contra la vida y la dignidad humanas.


For the first time there is a special day to focus on helping torture victims and ending torture -- the United Nations International Day in Support of Victims of Torture -- to be observed every year on 26 June.

Torture is one of the most profound human rights abuses, taking a terrible toll on millions of individuals and their families. Rape, blows to the soles of the feet, suffocation in water, burns, electric shocks, sleep deprivation, shaking and beating are commonly used by torturers to break down an individual's personality. As terrible as the physical wounds are, the psychological and emotional scars are usually the most devastating and the most difficult to repair. Many torture survivors suffer recurring nightmares and flashbacks. They withdraw from family, school and work and feel a loss of trust.

"Today the United Nations appeals to all governments and members of civil society to take action to defeat torture and torturers everywhere", says UN Secretary-General Kofi Annan. "This is a day on which we pay our respects to those who have endured the unimaginable. This is an occasion for the world to speak up against the unspeakable", he said.

In her message for the Day, the UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, urged all Governments to ratify the UN Convention against Torture to ensure that torture is a crime in their domestic law and to rigorously pursue perpetrators and bring them to justice.

Thirty years ago, there were no treatment centres or services to treat torture survivors. Today there are some 200 centres or programmes all over the world. There is now profound knowledge of torture methods, the effects of torture, and how to diagnose and rehabilitate torture victims.

Over 100 programmes treating torture victims in more than 50 countries -- from the United States to Nepal -- receive funding from the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, which was established in 1981. "The UN Voluntary Fund breathed life into our program", says Dr. Allen Keller of the Bellevue/NYU Program for Survivors of Torture. The New York-based program received $25,000 from the UN Fund in 1996 and $40,000 in 1997.

From 1983 to July 1998, the Fund financed 300 projects, giving priority to those providing direct medical or psychological assistance to torture victims. In 1998, the Fund received applications for financial support totalling $6.8 million but only $4 million was granted due to insufficient donations.

On this day, Mary Robinson, UN High Commissioner for Human Rights, appeals for increased contributions to the Voluntary Fund so that more torture victims can receive the help they need.

Governments, organizations, foundations, private enterprises and individuals can contribute to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. Payments should be made to: The United Nations Geneva General Fund c/o Societe de Banque Suisse (SBS), P.O. Box 2770, CH 1211 Geneva 2-CH. For contributions in US dollars, the account is CO.590.160.1; in Swiss francs, it is CO.590.160.0. Contributions can also be made by cheque to the order of the "United Nations", c/o UNO, CH-1211 Geneva 10, Switzerland. Please specify "UN Fund for Torture Victims".

Organizations setting up specific projects for assistance to torture victim should contact the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, United Nations High Commissioner for Human Rights, Palais des Nations, 1211 Geneva 10-CH, tel: (41 22) 917 33 94 or fax: (41 22) 917 00 99.

The decision to annually observe the UN International Day in Support of Victims of Torture was taken by the UN General Assembly last December at the proposal of Denmark, which is home to the world-renowned International Rehabilitation Council for Torture Victims.

The commemoration this year coincides with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights which, in its Article 5, proclaims that "no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment". In addition, delegates now meeting in Rome to establish the first permanent International Criminal Court are studying proposals concerning a mandate to cover torture.

Since its creation, the United Nations has worked to eradicate torture. In 1984, the General Assembly adopted the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which entered into force on 26 June 1987. The Convention obliges States to make torture a crime and to prosecute and punish those guilty of it. It notes explicitly that neither higher orders nor exceptional circumstances can justify torture.

As of June 1998, the Convention has been ratified by 105 States. These States parties are required to report to the UN Committee against Torture, a human rights treaty body set up in 1987 to monitor compliance with the Convention and to assist States parties in implementing its provisions. The Committee is composed of 10 independent experts who serve in their personal capacity and are elected by States parties.

The UN Special Rapporteur on Torture plays a key role in the international fight against torture by responding to complaints from individuals and groups and reporting to the UN Commission on Human Rights. In 1997, Mr. Nigel Rodley (United Kingdom) transmitted 119 urgent appeals to 45 countries on behalf of torture victims and those fearing torture.

There are 105 States parties to the Convention against Torture: Afghanistan, Albania, Algeria, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaijan, Bahrain, Belarus, Belize, Benin, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Bulgaria, Burundi, Cambodia, Cameroon, Canada, Cape Verde, Chad, Chile, China, Colombia, Costa Rica, Cote d'Ivoire, Croatia, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Democratic Republic of the Congo, Denmark, Ecuador, Egypt, El Salvador, Estonia, Ethiopia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Guatemala, Guinea, Guyana, Honduras, Hungary, Iceland, Israel, Italy, Jordan, Kenya, Kuwait, Kyrgyzstan, Latvia, Libyan Arab Jamahiriya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malawi, Malta, Mauritius, Mexico, Monaco, Morocco, Namibia, Nepal, Netherlands, New Zealand, Norway, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Republic of Korea, Republic of Moldova, Romania, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Somalia, Spain, Sri Lanka, Sweden, Switzerland, Tajikistan, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Tunisia, Turkey, Uganda, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela, Yemen, and Yugoslavia.

sábado, junio 25, 2005


�ltimo homenaje de Area Iberica a Vasco Gon�alves
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Peligro para la prensa en la frontera mexicana
Agencia Asturiana Informal de Noticias

Peligro para la prensa en la frontera mexicana



VIOLENCIA / Informe de Reporteros Sin Fronteras
Peligro para la prensa en la frontera mexicana

Por Cristina Plaza

PD / Agencias

Jueves, 23 de junio 2005
La organización Reporteros Sin Fronteras presentó el pasado martes un informe sobre la libertad de prensa en los estados fronterizos con Estados Unidos y destacó la grave situación a la que se enfrentan los periodistas en esa zona.

Según expuso Benoit Hervieu en la presentación del informe, el crimen, la autocensura y la impunidad se han convertido en una amenaza para la libertad de prensa en los estados fronterizos.

La delegación que visitó Tijuana, Nuevo Laredo y Ciudad de México el pasado mes de mayo ha recogido en el informe que "Al igual que abogados, policías, funcionarios, militantes, sindicalistas u obreras de las maquiladoras de Ciudad Juárez (...) los periodistas de la prensa local también están pagando un pesado tributo al fracaso del poder ante el crimen organizado".

En el informe se recogen las muertes o desapariciones de 16 periodistas desde el año 2000. Destaca el asesinato de Francisco Javier Ortiz Franco, cofundador y editorialista del semanario Zeta, ocurrido el 22 de junio del 2004 en Tijuana, todavía sin esclarecer.

"Si el caso de Ortiz Franco incitó al poder federal a encargarse de las investigaciones en los asesinatos o desapariciones de periodistas, el esfuerzo que han desplegado aparece insuficiente para poner fin a la hecatombe y a la impunidad", señala la RSF, que percibe muy débil al Gobierno federal de Vicente Foix, que no favorece acciones para resolver esta cuestión.






Arte X�vega
Algures na costa portuguesa, acima da Praia de Mira.
Junho 2005


E a pena que me deu quando a rede veio quase vazia... Mais fotos em breve.
Dura luta, esta.. Fuente "A outra voz" Blog amigo
Agencia Asturiana Informal de Noticias

viernes, junio 24, 2005




Crisis en el Mariano Aguilera.

Por Rodolfo Kronfle.

La m�s reciente edici�n del Sal�n m�s antiguo del pa�s, fundado en 1917, pone en evidencia la urgente necesidad de profesionalizar las actividades culturales en el pa�s.

La corriente de opini�n dominante respecto al reciente Sal�n Mariano Aguilera se resume en la condena a lo oprobioso de sus resultados. �Cu�l es la causa principal?: la falta de criterio.

Falta de criterio institucional y falta de criterio �curatorial�. En lo que se refiere a la labor organizativa del Centro Cultural Metropolitano existen una serie de cuestionamientos concretos que tienen que ver con la mec�nica de selecci�n de un curador id�neo para el Sal�n. Pero m�s all� de esto, en un contexto donde las instituciones culturales no cuentan �ir�nicamente- ni con especialistas ni con profesionales, la implementaci�n de cualquier esquema de Sal�n �con o sin curadur�a- corre una suerte incierta seg�n (nuevamente) el criterio de quien o quienes convoquen, seleccionen y premien.

En este Sal�n las dos primeras instancias se pervirtieron de tal manera que quienes actuaron de jurado de premiaci�n me manifestaron lo inc�modo que result� su labor. Ser jurado supone un reto, pero cuando este reto se reduce a escoger lo menos malo el asunto debe activar alarmas. El problema ya se ve�a venir desde que se hicieron p�blicas las bases del certamen, en ellas se part�a de algo que suena bonito, una suerte de ecumenismo populista (�ser incluyente y antidiscriminatorio�), pero que es contraproducente al momento de querer establecer un est�ndar m�nimo de calidad y pertinencia.

Trascendencia trasnochada

En estas bases para la convocatoria y en las declaraciones p�blicas de Omar Ospina (periodista y editor cultural que actu� como �curador� del Sal�n) se reiteran grandes confusiones, comunes en quienes se resisten a enfrentar las complejidades de las pr�cticas art�sticas contempor�neas y las serias problem�ticas del panorama cultural actual. Adaptando a nuestra realidad una reflexi�n de Hal Foster (Dise�o y Delito, 2002) el vac�o causado por la ausencia de instancias cr�ticas acad�micas en nuestro mundillo del arte ha dado pie para un conato de �revancha� a cargo de los que �l define como los �poetas-cr�ticos�, es decir todos estos personajes que insisten en un retorno de la Belleza y Espiritualidad como sujetos esenciales del Arte.

Pese a que estas representaciones mentales ya han sido rebasadas en el entramado cultural actual, Ospina parece transitar dichos territorios al hablarnos en varias ocasiones de la �trascendencia�, otro estereotipo que se usa como muletilla al plantearlo como una cualidad metaf�sica, �inmanente en el hecho art�stico� en sus propias palabras, cuando dice que �el trabajo creativo�solo si trasciende a su tiempo y a su espacio se le puede considerar obra de arte�, idea manipuladora y rebatible ya que �en las l�cidas palabras del te�rico espa�ol Jos� Jim�nez- ��la idea del valor 'eterno' de las grandes obras de arte no se sostiene, precisamente porque la determinaci�n temporal es uno de los aspectos centrales que hace de ciertos productos humanos 'obras de arte'�La pretendida duraci�n supra-hist�rica de las obras es, en el fondo, un espejismo ideol�gico�Parad�jicamente, la capacidad de las obras de arte para ir 'm�s all�' del tiempo en que fueron producidas tiene que ver con su fuerza para sintetizar, a trav�s de un flujo nunca plenamente consciente, lo que el ser humano 'vive' y 'espera' en ese tiempo�. Quienes insisten en proponer la �trascendencia� como m�vil primordial del arte no reparan en que �la 'mentira' art�stica, la ficci�n de las artes, para ser fiel a los materiales de que se nutre, debe impulsar el reconocimiento de la temporalidad y contingencia de la vida, alabarlas en lugar de refugiarse en la ilusi�n de eternidad.�

Y ya que el curador nos lleva al terreno de la trascendencia me queda la tremenda inquietud de entender cu�l es la �trascendencia� de alrededor del 80% de los trabajos exhibidos. De lo que est� a la vista este era un Sal�n para no m�s de 18 piezas.

Al admitir 98 obras (en la edici�n 2004 ingresaron 19) de un total de 210, en buena parte de una precariedad formal que hace que la falta de solvencia en los planteamientos sea tema secundario, y considerando los antecedentes citados, no cabe siquiera ponerme a analizar los premios y menciones, ya que bien pudieron haber estado �en teor�a- entre la obra rechazada. En las circunstancias presentadas me parece que el curador debi� llevar su discurso hasta las ��ltimas consecuencias� y haber hecho del Sal�n un Full Monty, es decir, hubiera presentado toda la obra recibida aunque haya que exhibirla en la contigua Plaza de la Independencia (que para prop�sitos museales resultaba m�s apropiada).

�Cu�l curadur�a?

La indigencia intelectual del medio nos est� llevando a aceptar tergiversaciones como el indiscriminado empleo del t�rmino �curador�. Aprovecho aqu� para dar luces a una pregunta que se me hace reiteradamente: �qu� es un curador? De manera sucinta se trata de un profesional que realiza una labor de intermediaci�n cultural, que tiene bases muy acentuadas en la cr�tica; el curador intenta estructurar lecturas conexas y l�gicas a un conjunto determinado de obras, de cuya sugerente disposici�n expositiva tambi�n se encarga, en un intento de enriquecer y profundizar su relaci�n entre las mismas y el p�blico. En esta tarea asume una funci�n orientadora que produce valor, que cuestiona las nociones culturales establecidas y que propone �puede ser el caso- nuevos �ngulos de abordaje hacia una experiencia est�tica. A las cosas hay que llamarlas por su nombre, en este Sal�n no hubo curadur�a, hubo una simple �y aparentemente arbitraria- selecci�n.

Sugerencia.

Seamos honestos con nosotros mismos, saquemos balance de nuestras limitaciones, el Mariano Aguilera, ni ning�n otro sal�n nacional va a cambiar �a largo plazo- si no existe una �reingenier�a� institucional de las entidades culturales que los presentan. Habr� mejores y peores ediciones, pero un resultado sostenido solo se obtendr� cuando primen criterios especializados. En la coyuntura actual el modelo curatorial le queda grande al Mariano Aguilera, por lo que creo que le ir�a algo mejor si la convocatoria fuese simplemente abierta �como en el Sal�n de Julio- sin tem�ticas, sin tareas� �qu� m�s se necesita para verdaderamente propiciar la �libertad del artista� y para reflejar �su tiempo�?

Ganarse nuevamente la confianza de los artistas m�s serios y formados, la mayor�a de los cuales por estos avatares ya no participan, requiere de una r�gida y coherente selecci�n. Aquello es lo imprescindible para presentar un Sal�n; los premios �por otro lado- siempre ser�n discutibles.







El Sal�n no solo evidencia una calidad mediocre, sino una total falta de coherencia, donde se encuentran juntas �en una museograf�a inexplicable- interpretaciones triviales de tardo-modernismo, anticuado romanticismo, artesan�as con agenda social y un sin fin de lugares comunes contempor�neos, trillados y pobremente ejecutados, del recetario internacional.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Experimentos Culturales�
Agencia Asturiana Informal de Noticias


VIDEO-CONCIERTO
Negro Triqueante

MIERCOLES 29 de JUNIO, 22h00 en el SESERIBO. (Veintimilla 325 y 12 de Octubre).
La banda se form� a finales del 2004, todos los integrantes son artistas visuales. Desde su inicio se pens� en presentar shows audiovisuales.
Las piezas que se presentar�n utilizan varios lenguajes y dispositivos art�sticos. Mientras se interpreta m�sica, original de la banda en vivo, se proyectar�n sincronizadamente en la pantalla im�genes editadas en video.
Cada pieza tiene una producci�n de imagen y audio diferente y espec�fica. Algunas son canciones, otras son narraciones, en este �ltimo caso la banda musical hace el papel de soundtrack en vivo.
En otras obras la m�sica va acompa�ada de actos perform�ticos. Fuente Experimentos Culturales
Agencia Asturiana Informal de Noticias

jueves, junio 23, 2005


El hombrecito azul de Playmobil con J. Voight y Dustin Hoffman. Nel&Pulgu
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Nel&Pulgu
Agencia Asturiana Informal de Noticias

MATRIMONIOS



Matrimonio entre católicos
Acaban de mandarme esto al correo. Es una pena no conocer el nombre de su autor para citarlo aquí como se merece. Copio:

En línea con la actual relevancia social en torno a la modificación de la legislación española sobre los matrimonios, la postura de los católicos en ella, voy a exponer mi posición aquí, que para eso es mi blog:

Estoy completamente a favor del permitir el matrimonio entre católicos. Me parece una injusticia y un error tratar de impedirselo. El catolicismo no es una enfermedad. Los católicos, pese a que a muchos no les gusten o les parezcan extraños, son personas normales y deben poseer los mismos derechos que los demás, como si fueran, por ejemplo, informáticos u homosexuales.

Soy consciente de que muchos comportamientos y rasgos de caracter de las personas católicas, como su actitud casi enfermiza hacia el sexo, pueden parecernos extraños a los demás. Sé que incluso, a veces, podrían esgrimirse argumentos de salubridad pública, como su peligroso y deliberado rechazo a los preservativos. Sé también que muchas de sus costumbres, como la exhibición pública de imágenes de torturados, pueden incomodar a algunos.

Pero esto, además de ser más una imagen mediática que una realidad, no es razón para impedirles el ejercicio del matrimonio.

Algunos podrían argumentar que un matrimonio entre católicos no es un matrimonio real, porque para ellos es un ritual y un precepto religioso ante su dios, en lugar de una unión entre dos personas. También, dado que los hijos fuera del matrimonio están gravemente condenados por la iglesia, algunos podrían considerar que permitir que los católicos se casen incrementará el número de matrimonios por "el qué dirán" o por la simple búsqueda de sexo (prohibido por su religión fuera del matrimonio), incrementando con ello la violencia en el hogar y las familias desestructuradas. Pero hay que recordar que esto no es algo que ocurra sólo en las familas católicas y que, dado que no podemos meternos en la cabeza de los demás, no debemos juzgar sus motivaciones.

Por otro lado, el decir que eso no es matrimonio y que debería ser llamado de otra forma, no es más que una forma un tanto ruín de desviar el debate a cuestiones semánticas que no vienen al caso: Aunque sea entre católicos, un matrimonio es un matrimonio, y una familia es una familia.

Y con esta alusión a la familia paso a otro tema candente del que mi opinión, espero, no resulte demasiado radical: También estoy a favor de permitir que los católicos adopten hijos.

Algunos se escandalizarán ante una afirmación de este tipo. Es probable que alguno responda con exclamaciones del tipo de "¿Católicos adoptando hijos? ¡Esos niños podrían hacerse católicos!".

Veo ese tipo de críticas y respondo: Si bién es cierto que los hijos de católicos tienen mucha mayor problabilidad de convertirse a su vez en católicos (al contrario que, por ejemplo, ocurre en la informática o la homosexualidad), ya he argumentado antes que los católicos son personas como los demás.

Pese a las opiniones de algunos y a los indicios, no hay pruebas evidentes de que unos padres católicos estén peor preparados para educar a un hijo, ni de que el ambiente religiosamente sesgado de un hogar católico sea una influencia negativa para el niño. Además, los tribunales de adopción juzgan cada caso individualmente, y es
precisamente su labor determinar la idoneidad de los padres.

En definitiva, y pese a las opiniones de algunos sectores, creo que debería permitirseles también a los católicos tanto el matrimonio como la adopción.

Exactamente igual que a los informáticos y a los homosexuales.

PUBLICADO EN EL BLOG AMIGO "VIENTO Y BAMBÚ"


lourdes NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


aspirantes NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Una buena mano de tute NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


J.R. HIMENEZ NEL&PULGU
Agencia Asturiana Informal de Noticias


BASES VIII CERTAMEN NACIONAL DE CORTOMETRAJES AULA 18
Agencia Asturiana Informal de Noticias

El VI Festival de Poesía de Berlín reúne a autores de las cuatro grandes lenguas habladas en España.



El director del Instituto Cervantes de Berlín, Ignacio Olmos, explicó en la presentación del evento que la ciudad "ha crecido en significación internacional gracias a iniciativas como ésta". A lo largo del Festival podrá oírse recitar en euskera, catalán, gallego y el castellano, hablado por unos 420 millones de personas. De los poetas en el evento destacan Antonio Gamoneda y Clara Janés, así como los profesores de la Escuela De Letras Fernando Millán y Edgardo Dobry.

Publica El Tiempo en su edición del 17/6/2005

Varios teatros de la ciudad, además de sus numerosos parques, son los escenarios donde se desarrollará el festival, que combinará lecturas poéticas y coloquios con espectáculos que ponen el acento en el diálogo de la poesía con la música y el arte multimedia.

Ejemplo de ello es el espectáculo de la artista Laurie Anderson "End of the Moon", estrenado en Londres, que se presentará los próximos días 18 y 20.

A la presentación acudió el jueves el poeta chileno Raúl Zurita, encantado de participar en un festival poético en una ciudad como Berlín, que considera "una representación muy fuerte del siglo XX".

Si preguntáramos a la gente qué pasaría si de repente todos los que escriben poemas, tanto figuras consagradas como Derek Walcott como un chico anónimo de 15 años que escribiera en Berlín sus primeros versos, dejaran de escribir, la respuesta sería "nada", comentó Zurita.

El, sin embargo, está convencido de que "la humanidad perecería en cuestión de cinco minutos, y quiero decir que perecería físicamente", añadió para ilustrar el poder de la lírica.

Vivimos en un tiempo "de agonía de la lengua", en un mundo donde "las palabras naufragan" en las campañas de publicidad y en el que "en el lenguaje de los medios nada de lo que se dice es cierto", explicó, para añadir que "la poesía es la resistencia contra eso".

El próximo martes, Zurita participará en "Versschmuggelt" -juego de palabras que podría traducirse por "versos de contrabando"-, un intento de transmitir al público cómo suenan las traducciones de poemas del castellano al alemán y viceversa.

El cordobés Vicente Luis Mora, el colombiano Armando Romero y la guatemalteca Ana María Rodas participan ese día en la lectura, que continuará al día siguiente con el asturiano Antonio Gamoneda, el venezolano Eugenio Montejo, el mexicano Fabio Morábito y los catalanes Juan Antonio Masoliver Ródenas y Clara Janés.

En el programa destaca asimismo "Las ínsulas extrañas", una lectura con acompañamiento audiovisual con la participación del catalán Marcellí Antúnez, la gallega Luisa Castro, el argentino residente en España Edgardo Dobry, el catalán Francesc Parcerisas, el vasco Kirmen Uribe, Bartolomé Ferrando y Fernando Millán.

Los días 24, 25 y 26 se estrenará en el teatro Hebbel am Ufer "Q", una breve pieza de danza sobre el poema "El desencanto de Don Quijote", de la francesa Chantal Maillard.

Una muestra sobre Octavio Paz y otra sobre Clara Janés y Eduardo Chillida en el Instituto Cervantes completan el programa.


SECCIÓN: Lenguas 17-06-05, 17:40


VIII CERTAMEN NACIONAL DE CORTOMETRAJES AULA 18
Agencia Asturiana Informal de Noticias

martes, junio 21, 2005

En Ponferrada, el sábado

Casimiro y yo.

Por FRANCISCO J. LAURIÑO

PP (o sea, Primerísimo Plano)

Por FRANCISCO J. LAURIÑO

domingo, junio 19, 2005


www.pornocha.com
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Pornocha
Agencia Asturiana Informal de Noticias


We also remember!!
Agencia Asturiana Informal de Noticias

AZTLÁN



El inevitable dominio del español



Y todo inició después de la independencia de México de España y este tuvo un gobierno propio, en aquellos tiempos (entre 1810 y 1821), la desorganización en todos los aspectos de la vida en México era evidente, constantes cambios de gobiernos, guerras internas, distintas corrientes políticas, pobreza extrema y explotación de la mayoría de los mexicanos, falta de dinero en el gobierno y una distribución de la población muy dispareja en el mejor de los casos, la mayor parte de los territorios del norte de México se encontraban casi deshabitados y reinaba la anarquía y la falta de identificación como nación independiente.

En algún momento del moribundo gobierno virreynal de España en México, se concedió a ciudadanos estadounidenses colonizar el territorio del estado de Texas para que estos pagaran impuestos a la corona española, tras la total independencia de México, el nuevo gobierno mexicano continuó otorgando permisos de colonización hasta 1835 en que la cantidad de estadounidense en los territorios del norte llegó a estar en proporción de 5 a 1 en relación a los mexicanos (en Texas esta proporción fue de 10 a 1).

Ante este nuevo escenario, los estadounidenses, con otra cultura, lengua e identificación nacional, se empezaron a revelar contra el gobierno mexicano y en Texas declararon su independencia de México siempre contando con el patrocinio directo del gobierno de Estados Unidos, después vinieron las guerras, primero contra los colonos estadounidense y luego contra Estados Unidos con el resultado que todos sabemos: más de la mitad del territorio mexicano ocupado por EE.UU..

Allí empezó la triste y desgraciada historia del México independiente y la historia del español en aquellos territorios ocupados. Tan pronto como fue firmado el tratado de Guadalupe-Hidalgo en la que México reconocía la ocupación de los territorios del norte, Aztlán despertaba y con él "La Reconquista" se ponía en marcha ante la imposibilidad de pelear y ganar una guerra militarmente contra Estados Unidos, ahora más fuerte con la anexión de nuevos territorios y personas pagando impuestos.

Existe toda una leyenda de la historia de Aztlán, pero en resumen representa hoy en día al conjunto de los estados que México perdió durante las guerras contra Estados Unidos en el siglo XIX: Texas, Alta California, Nuevo México, Nevada, Utah, Colorado, Arizona y pequeñas partes de Oregon, Oklahoma y Wyoming.


"WE ALSO REMEMBER"



"WE ALSO REMEMBER" (nosotros también recordamos)
Imagen de amplia difusión y que se refiere a "La Reconquista" de Aztlán.
Tomado del sitio del historiador Pablo Molinar.


Todo esto sucedió durante el siglo XIX, ahora las cosas se empiezan a repetir pero a la inversa, ahora ciudadanos mexicanos están habitando cada vez en mayor cantidad los territorios ocupados, la mayoría de ellos no tienen permisos del gobierno de Estados Unidos como los que el gobierno mexicano le otorgó a los colonos estadounidenses, pero su impacto e importancia se hace palpable en todos los niveles de la sociedad en esos estados.

Todos esos ciudadanos mexicanos, también tienen hoy en Estados Unidos, otra lengua, cultura e identificación nacional y que empieza a cambiar el escenario. 20.6 millones de mexicanos viven en Estados Unidos según la oficina del censo y representan los siguientes porcentajes de los habitantes de esos estados:

* Arizona 25.3%
* California 32.4%
* Colorado 17.1%
* Nevada 19.7%
* Nuevo México 42.1%
* Texas 32%
* Utah 9%

Todavía están lejos de las proporciones que los estadounidenses representaban en territorios mexicanos, pero las cifras van en aumento y a un ritmo constante.

La notable falta de asimilación del idioma y la cultura de la población mexicana en EE.UU. es una de las principales quejas de los grupos anti-inmigrantes, de hecho por momentos es dificil creer que no se está en una ciudad mexicana cuando uno se encuentra en Los Angeles, San Diego, El Paso o Laredo (considerando la enorme difusión del español en todos los medios).

Esta falta de asimilación ha obligado recientemente a que hasta los más conservadores políticos estadounidenses hagan campañas en español o dediquen tiempo a convivir con grupos de "hispanos", no se diga los buenos niveles de español que los más altos funcionarios tienen empezando por el presidente George Bush.


Políticos estadounidenses "en español"
Para el año 2050 el 25% de toda la población de EE.UU. será de origen "hispano" contra el 11% actual, estando por encima y muy lejos de cualquier otro grupo poblacional con excepción de los anglosajones que serán el 52% del total.

La importancia de los hispano-hablantes (y por ende el español) parece que lejos de disminuir,


* El precandidato presidencial John Kerry, hace promesas a ciudadanos mexicanos en EE.UU. (nota del 30 de enero de 2004)

* George Bush hace campaña en español (nota del 27 de enero de 2004)



aumentará considerablemente en las próximas décadas debido básicamente a que están amarrando las manos de los políticos más conservadores del gobierno.

Los hispano-hablantes les han hecho saber que ya sin su voto dificilmente podrán competir en una elección para un cargo gubernamental, la cantidad de votantes hispano-hablantes en Estados Unidos ha sobrepasado ya el punto de no regreso para el gobierno en el que pudieran haberse emitido leyes que restringieran totalmente los flujos de migrantes.

Por si fuera poco, EE.UU. necesita de los migrantes para suplir su base productiva actual que empieza a envejecer y que ante los niveles de crecimiento demográfico, se ve técnicamente imposible que pueda ser reemplazada con su población nativa. Al contrario de EE.UU., México cuenta con una abundante población disponible lista para reconquistar todo el sur de EE.UU. cumpliendo así una doble misión: acercar cada vez más esos territorios a jurisdicción mexicana y extender el español como lengua más usada en el sur de Estados Unidos.

¿Suena descabellado?

La maquinaria ha sido encendida y dificilmente se podrá apagar.

Se dice que en la política nada es casualidad y que todo tiene su significado. Durante el pasado sexenio, el entonces presidente de México, Ernesto Zedillo, dijo en Chicago que él no sólo era presidente de los 100 millones de mexicanos que viven en México, sino de también de otros 23 millones que vivían en EE.UU.:

"...afirmo orgullosamente, que la nación mexicana se extiende más allá del territorio delimitado por sus fronteras..."

poco después su retórica iría más alla cuando en el congreso de EE.UU. se promovían nuevas leyes anti-inmigrantes:

"...no permitiremos que ninguna fuerza o ley extranjera afecte a ningún mexicano en cualquier parte que se encuentre..."

En conclusión, los diminios del español están próximos a acrecentarse dramáticamente, más, mucho más que en la actualidad, durante el presente siglo será la lengua más hablada en Aztlán desplazando el inglés, se convertirá en un requisito para hacer negocios y política en EE.UU., la reconquista está próxima y el idioma será primordial para el éxito.



Para conocer la historia de Aztlán:
http://www.azteca.net/aztec/aztlan.html
Para conocer la historia de la guerra por Texas
http://www.elbalero.gob.mx/historia/html/sxix/texas.html
http://www.tareasya.com/noticia.php?noticia_id=1831


Si tienes alguna duda en relación a la información aquí presentada, puedes utilizar el Foro de La Lengua Española, recuerda que es gratuito y acuden personas altamente calificadas que pueden ayudarte a resolverlas.



Aztlan
Agencia Asturiana Informal de Noticias


hay mas lunas que una
Agencia Asturiana Informal de Noticias

sábado, junio 18, 2005


Euronews gana a CNN en Europa
Agencia Asturiana Informal de Noticias

Euronews



Por Cristina Plaza

PD / Agencias

Jueves, 16 de junio 2005
El canal de noticias EuroNews es líder en Europa por encima de CNN International en los cinco principales mercados europeos (Reino Unido, Alemania, Francia, España e Italia). La audiencia diaria ha crecido un 12% en un año, lo que muestra que es la favorita entre los europeos, mientras que CNN International ha crecido un 3%.

La audiencia diaria del canal europeo de información continua supera a la de CNN estadounidense en los cinco países citados: 1.449.000 telespectadores ven a diario EuroNews frente a 1.425.000 de CNN. Asimismo, la audiencia diaria de EuroNews dobla al menos a la de BBC World (759.000), Bloomberg (547.000) y CNBC (494.000).

El estudio ha sido realizado por European Media and Marketing Survey (EMS) que desde 1995 mide los hábitos de consumo en el 20% de los hogares de 16 países europeos, lo que representa una población de casi 40 millones de europeos. Los cinco principales mercados engloban a cerca del 80% del universo EMS (30,7 millones de individuos). Un 5,1% del universo de EMS (2.019.000 telespectadores) ve a diario EuroNews.



Alvaro Cunhal en una foto publicada en la bit�cora A Outra Voz. Muito Obrigado
Agencia Asturiana Informal de Noticias

FICTICIA



Ficticia Editorial
Tiene el honor de invitarlo a la presentación del libro

El hombre sin pertenencia
de
René Roquet

Presentan

Eusebio Ruvalcaba
Leo Mendoza
Roberto Bravo
y el autor

Marcial Fernández (editor)

Biblioteca de cuento <>

Martes 21 de junio de 2005, 19 horas
La Bodeguita del Medio
(Cozumel 37, Col. Roma)

Brindis de honor

Nocturno



nocturno (para flauta doble) II

esos gatos sin dueño que, de vuelta a casa,
nos asombran rondando las aceras,
ágilmente controlando nuestros pasos
o despachando su celo de un modo que los hombres
creemos olvidado,
de alguna forma son como nosotros mismos.
Sobre todo si es muy tarde y el alcohol
nos hace inexplicables solidarios
con toda especie de seres o de sombras
que nos recuerden que no hay nada en esta vida
más deplorable al fin que haberse muerto.

Alberto Vega. "Cuaderno de la Ciudad"


A la memoria de los hombres buenos que estos días nos van dejando un poco más huerfanos (Alvaro Cunhal, Vasco Gonçalves, Eugenio de Andrade et alia)

A porta ao lado



Fuente Emilio

Cacilda!!!

A porta ao lado estava travada por dentro, não achei o chaveiro, o shopping fechou, estava chovendo, achei o cara do carro ao lado e dei dois tiros nele.




A PORTA AO LADO



(Por Drauzio Varela)



Em entrevista dada pelo médico Drauzio Varela, disse ele que a gente tem um nível de exigência absurdo em relação à vida, queremos que absolutamente tudo dê certo, e que, às vezes, por aborrecimentos mínimos, somos capazes de passar um dia inteiro de
cara amarrada.
E aí ele deu um exemplo trivial, que acontece todo dia na vida da gente.

É quando um vizinho estaciona o carro muito encostado ao seu na garagem ou pode ser na vaga do estacionamento do shopping. Em vez de simplesmente entrar pela outra porta, sair com o carro e tratar da sua vida, você bufa, pragueja, esperneia e estraga o que resta do seu dia.

Eu acho que esta história de dois carros alinhados, impedindo a abertura da porta do motorista, é um bom exemplo do que torna a vida de algumas pessoas melhor, e de outras, pior.

Tem gente que tem a vida muito parecida com a de seus amigos, mas não entende por que eles parecem ser tão mais felizes.Será que nada dá errado pra eles? Dá aos montes.
Só que, para eles, entrar pela porta do lado, uma vez ou outra, não faz a menor
diferença.
O que não falta neste mundo é gente que se acha o último biscoito do pacote.

Que "audácia" contrariá-los! São aqueles que nunca ouviram falar em saídas de emergência: fincam o pé, compram briga e não deixam barato.
Alguém aí falou em complexo de perseguição? Justamente. O mundo
versus eles.
Eu entro muito pela outra porta, e às vezes saio por ela também. É incômodo, tem um freio de mão no meio do caminho, mas é um problema solúvel.

E como esse, a maioria dos nossos problemões podem ser resolvidos assim, rapidinho. Basta um telefonema, um e-mail, um pedido de desculpas, um deixar barato.

Eu ando deixando de graça... Pra ser sincero vinte e quatro horas têm sido pouco pra tudo o que eu tenho que fazer, então não vou perder ainda mais tempo ficando mal-humorado.

Se eu procurar, vou encontrar dezenas de situações irritantes e gente idem; pilhas de pessoas que vão atrasar meu dia. Então eu uso a "porta do lado" e vou tratar do que é importante de fato.

Eis a chave do mistério, a fórmula da felicidade, o elixir do bom humor, a razão por que parece que tão pouca coisa na vida dos outros dá errado

Quando os desacertos da vida ameaçarem o seu bom humor, não estrague o seu dia. Use a porta do lado e mantenha a sua harmonia.



Lembre-se, o humor é contagiante - para o bem e para o mal -; portanto, sorria e contagie todos ao seu redor com a sua alegria. A "Porta do lado" pode ser uma boa entrada ou uma boa saída...

Experimente.


"Cada um sabe a dor e a delícia de ser o que é."

Caetano Veloso



Siscion-dei-uomini-sofferenti-ma-sorridenti, 17-6-05

jueves, junio 16, 2005


LOS DEDOS DE LA MEMORIA
Agencia Asturiana Informal de Noticias

LOS DEDOS DE LA MEMORIA




Guy Selz:



Los dedos de la memoria (*)





Los ensamblados, los collages, los montajes, forman parte de la estructura de los sueños, de la arquitectura del amor y de ciertos dominios de las artes: el sueño se envuelve en el sueño, el sexo se estremece entre sus envolturas, el detalle se inscribe en el motivo. Siempre se trata de una confrontación, de una elección entre elementos que se aproximan, se añaden, se entremezclan o se encajan unos con otros; los cuales, de pronto reunidos, crean y proponen un valor nuevo. En el presente caso, a propósito de una colección extraña, las consideraciones se refieren a los resultados sorprendentes que pueden alcanzar, en manos de una “loca”, fragmentos de tejidos y parcelas de recuerdos trabajados minuciosamente: “las muñecas sexuadas” de Madame Zka (1).

_____________________________________

Los juegos de paciencia o los de la pasión y los trabajos de la locura, a veces resultan tan semejantes, que no parecería irrazonable compararlos con los de los conventos, las casas llamadas “de locos” -–y, algunas veces, las casas burguesas o las casas de campo.

Por una parte relicarios, y dibujos o construcciones por otra, se encuentra en cualquiera de ellos, llevando hasta el delirio mismo su abuso ornamental, un sentido extravagante del movimiento, una sobrecarga del placer.

El rellenado, la necesidad imperiosa de “cubrir lo blanco”, como un temor al vacío, a la nada –la necesidad de explicitar, de valorar, de darse a entender.

Sustraerse al desastre.

Una dulce locura moderada, muy próxima a la locura religiosa y a la locura a secas. Pasar el tiempo, utilizar los retazos, reunidos con amor, de minúsculos residuos, rescatar lo que estaba condenado a desaparecer y volver a otorgarle una nueva vida, preservar la “reliquia”, hacer algo de una nada, glorificar un recuerdo, son los múltiples móviles que maniobra un individuo y que lo conducen a la acción, a la realización de una obra que no se sabe todavía “obra de arte”. Ejemplo: “fragmentos de huesos” y “trocitos de tela” han provocado, en el poder y en la impotencia religiosos, la realización de “relicarios” y “patchworks” (2), con la misma economía, la misma riqueza inventiva y parecidos resultados, muchas veces deslumbrantes.

Durante el transcurso del siglo XIX, el ronronear entre las oraciones y las estufas de carbón contribuyó bastante a estas creaciones. Eran pasatiempos que aligeraban los múltiples trabajos en los conventos, las diversas ocupaciones familiares. Dedicarse a Dios, hacer sabe Dios qué cosas en la casa, terminó aportando a los coleccionistas y a ciertos museos (3) unos hermosos testimonios del arte inconsciente.

_____________________________________

Madame Zka vivió, desde los 15 años aproximadamente, apartada del mundo en una piecita muy reservada, blanca, apenas un poco mejor amueblada que si se tratase de una celda.

Parecía ser de un carácter tranquilo y, aparentemente era capaz de vivir en el seno de una familia (la suya propia, se supone que ya no existe) que quisiera hacerse cargo de ella.

Su ventana da sobre un patio flalanqueado por una arboleda, cerca de un bosque. Este no es demasiado grande, pero da la ilusión de campo abierto.

Sin duda de origen polaco, Madame Zka fue cantante lírica, y probablemente también actuó en el teatro y en el music-hall.

Tiene 57 años (1962), es robusta, morocha todavía, de maneras prolijas, un poco torpes. Seguramente fue muy hermosa.

Vivió en Rusia, en Italia, en Egipto, en Rumania, y tal vez en otros países donde sus “giras” y sus cuatro o cinco maridos la condujeron.

No parece feliz ni desgraciada –más bien resignada. Habla poco y con una cierta confusión. Un mínimo de respuestas a las preguntas y la prudencia médica de su entorno inmediato, no hacen sino complicar el misterio que la rodea.

Todo se pone en movimiento para sembrar la confusión respecto de algunos indicios que se creían seguros.

Una débil luz por momentos, una frasecita tomada al azar, consiguen sacudir ese velo irritante, tras el cual se disimulan las múltiples facetas de una vida que no fue del todo tranquila, y cuyo impudor se sospecha bastante sagaz.

Cuando, repentinamente, dice mostrando una de sus muñecas: “Entonces éramos 7…”, con la misma tranquilidad de una alumna segura de sí misma recitando su lección, uno puede maravillarse del poder de evocación que es capaz de despertar el cuerpo de la muñeca.

_____________________________________

La mesa y los cajones de la cómoda están repletos de un inextricable follaje de tejidos de colores.

De uno de los cajones, saca con delicadeza sus muñecos, un gran número de muñecos de todos los tamaños.

Dos cosas se descubren inmediatamente: un extraordinario talento de costurera y un buen lote de muñecos que representan oficiales del antiguo ejército polaco.

La ropa interior siempre blanca, ha sido tratada con la misma meticulosidad. Los cuerpos, tejidos completamente, presentan en su factura la misma habilidad: la nariz, los ojos, la boca, están diseñados con pequeñas puntadas de hilo negro o rojo, las orejas, a veces agregadas o hechas con un repulgue, las uñas de los dedos sugeridas, así como la punta de los senos más o menos en relieve. El ombligo, y, cerca de él habitualmente, la cicatriz de una operación de apendicitis.

_____________________________________

“Estas muñecas, nos aclara, son para todos…”

Sabe lo que dice, y conoce lo que nos muestra.

Y en efecto, esas dos muñecas, las primeras, una especie de enfermera y un títere -–mitad Papá Noël, mitad soldado llevando un fagot–, son absolutamente inocentes (fig.1).

El espectáculo enseguida cambia.

“Este era un marinero muy apuesto…” (fig. 2).

Este personaje vestido en tela blanca, muy grande, uno de los sujetos más grandes que haya hecho (55 cms. de altura) se destaca por la precisión de los detalles de su indumentaria y por su ropa interior: calzado, corbata y pañuelo negros, un ancla negra en la gorra blanca y el forro de la chaqueta. Bragueta precisa, calzoncillo corto.

La cabeza bien trabajada, las orejas hechas con un repulgue, los cabellos de hilo negro, las mejillas rosadas. Desvestido, el cuerpo presenta un sexo erecto, con el frenillo y la punta rosados, bien plantado sobre los testículos. Las nalgas están bordadas con hilo blanco y la punta de las tetillas muy marcada (fig. 3).

Las otras muñecas son acompañadas por comentarios lacónicos.

_____________________________________

“Entonces éramos 7… u 8…”

Se desnudan los dos apuestos lanceros polacos. Bien sexuados, poseen cabezas bordadas en sus espaldas, ombligos y senos suplementarios a cada lado de su sexo, y sobre el mismo, una vez más, el trazado de una cara (figs. 4, 5 y 6).

Una cavidad bajo los testículos contiene uno o dos pequeños personajes negros o rojos, los cuales aparecen como enroscados sobre sí mismos; una vez que se los desprende, presentan una extraña apariencia de fetos diabólicos (cuernos y un inmenso apéndice caudal). Sexos minúsculos y múltiples fibras delicadamente añadidas, ofrecen una impresión vegetal que evoca esos pimpollos de flores que se obligan a madurar antes de tiempo (fig. 7).

_____________________________________

“Entonces éramos doce…”

Este asombroso muñeco, excepcionalmente con cabeza de celuloide, aparece vestido como oficial, disimulando su identidad bajo una capa y una enorme y grotesca máscara negra, con lengua roja y pelos blancos (fig. 8 y 9).

Uno se pone a contar en ese cuerpo de trapo la acumulación de pequeños sexos bien trabajados e hinchados de estopa, especie de erupción fálica, alternados con las marcas rojas de las bocas, de los ojos bordados cerca del sexo y en la base de la espalda. Dos personajes, uno con bigotes negros, el otro una especie de bailarina vestida de tul, se han colocado invertidos entre las piernas (fig. 10).

_____________________________________

“MUÑECA: Pequeña figura humana de cera, cartón, madera, etc. (4).

Ese “etc.”, que deja lugar al celuloide, al cartón, al barro cocido, al metal, a la porcelana, a la paja, al papel, al jersey, al hueso, a la piedra, a la cuerda, al alambre, a la pluma, a las perlas, a los caracoles, a la corteza, deja también lugar a todos los andrajos de Madame Zka.

Y la “pequeña figura humana” que evoca la muñeca juguete, la muñeca actriz, la muñeca fetiche, la muñeca emblema, la muñeca símbolo, la muñeca recuerdo, la muñeca amuleto o talismán, la muñeca maléfica, ¿comprenderá también la “muñeca-lenguaje-secreto”, la “muñeca parlante”, más parlante que las muñecas de la Isla de Pascua? (5).

Esas muñecas ensambladas, cosidas, enredadas, describen escenas tan precisas como pueden ser precisos los recuerdos de un espíritu que un día zozobra.

Recuerdos en los que los viajes se mezclan íntimamente con los amores, en los que, sin embargo, la angustia sexual domina y recorre el cuerpo en su totalidad.

El hilo y las pequeñas puntadas, inscriben en esos vientres de tela la historia de extraños encuentros, cuya trama adivinamos en la paciencia un poco diabólica de estas obras; obras de una dama perdida en su ensoñación obsesiva.

Esta conjunción de trapos, figuras, símbolos del pasado, donde los cuerpos se confunden; esta mezcla de sexos, de hilos de colores, cuyo común denominador es la angustia de los placeres desaparecidos y de los personajes que se querría ver reaparecer; esa profusión de signos eróticos, sus compenetraciones delirantes y delicadas, son los trabajos pacientes y monótonos de los dedos de la memoria de Madame Zka, encerrada en una soledad que se puede creer definitiva.

Traducción: Juan Carlos Otaño.


(*) “Les Doigts de la Mémoire”. Texto publicado en «La Bréche, action surréaliste», publicación dirigida por André Breton, nº 2, Ed. Le Terrain Vague, París, mayo de 1962 (págs. 32-35).

(1) Ella no se llama Madame Zka, y no se encuentra “loca” absolutamente. Es una “erotómana delirante del tipo fantástico paranoide”. No se puede revelar su nombre, porque vive y está internada o más bien hospedada en Francia, en el Establecimiento Nacional de “X”, vaga y prolija denominación que designa lo que antaño se conocía como “casa de locos” y “asilo de alienados”.

(2) Los “Patchworks” son cubiertas hechas con trocitos de tela que se obtienen de ropa y cortinas viejas (muchas veces de algodón impreso) reunidos y cosidos con esmero. Pertenecen (como los “scrapbooks”) al arte popular inglés y norteamericano. Se hacen también en otros países y se han puesto de moda últimamente.

(3) Federico Mares ha titulado inteligentemente “Museo Sentimental” al extraordinario Museo del Arte Popular que tiene en Barcelona (donde se encuentran, entre otras cosas, “collages” de imágenes y cromolitografías).

(4) Pequeño Larousse Ilustrado.

(5) Las “tallas parlantes” de la Isla de Pascua todavía no han sido descifradas



Fuente ASTURNEWS. Ye la bomba
Agencia Asturiana Informal de Noticias

Archivo del Surrealismo

“Archivo surrealista” es una contribución para la más amplia difusión de contenidos, en lengua castellana, relacionados con el surrealismo.

Esto incluye, tanto las producciones originales escritas en nuestro idioma, como las traducciones que desde cualquier origen hayan sido vertidas al castellano (con preferencia naturamente del francés, que ha sido, históricamente, la «lengua diplomática» del surrealismo, y, con toda seguridad, la de sus más amplias derivaciones). Y en último término repercusiones, archivos de prensa, etc. de autores que, no habiendo estado adscriptos a este movimiento, se han ocupado de él en forma circunstanciada (lo que, desde nuestro punto de vista, revista algún interés a título informativo).

Consideramos, y esto no se nos escapa, que la noción de «surrealismo» no es suficientemente clara, todavía, para la mayoría de los lectores de este orbe lingüístico –no solamente–; tenemos en cuenta la escasez de herramientas disponibles para ayudar a su comprensión (demasiados libros agotados o sin traducir; sobre todo, demasiados libros sin escribir); la importancia exhorbitante acordada a otras corrientes sustitutivas, (que desde hace tiempo debieron ingresar en un «persistente cono de sombra» y aún no lo han hecho) y, consecuentemente, en general un clima confusionista que no permite el libre desenvolvimiento de otras formas de ver el mundo y la realidad (en última instancia intereses políticos, económicos y sociales, a veces revistiendo las apariencias más contradictorias). También intenta ser un nexo entre las diversas voluntades dispersas (por elección o por imposición), que pueden hallar aquí una correspondencia, una inspiración, un punto de partida «en común».

En la hora actual, debido a la dispersión mundial del movimiento y al hecho de que no existe una mediación posible capaz de arbitrar respecto de lo que es ser surrealista y de lo que no lo es, de lo que es surrealista y de lo que no lo es, al entender que nadie podría arrogarse, per se, esta autoridad en el conocimiento, hemos optado por seguir nuestros propios criterios al considerar el grado de autenticidad de una u otra expresión, ya sea que se identifique o no como tal, pasible de ser considerada como «verdadera» –e incluible en nuestros «Archivos». Desde ya, que esto lo hacemos según nuestra propia cuenta y riesgo. Nada implica, por nuestra parte, una arrogancia cualquiera respecto a una «infalibilidad» de la que nos creyésemos: sólo somos modestos y hablamos por nuestra voz.

Pero al mismo tiempo, en este momento histórico, donde la supervivencia del signo «surrealista» se ha instalado largamente por sobre la consideración de la «cosa significada» (lo notamos claramente por la alharaca que no deja de producirse en los ambientes periodísticos e «intelectuales» en ocasión de cada exposición Dalí, por ejemplo); cuando legiones de arribistas y deseosos de «pasar a la historia» o figurar aunque sólo sea en letra pequeña, en una próxima edición corregida y aumentada del Dictionnaire Géneral, realizan verdaderos saltos mortales a fin de conseguir su ansiado PASAPORTE A LA ETERNIDAD, no comprometer nuestra palabra también podría ser tomado como una defección.

Tampoco podemos ignorar las disensiones, producidas en el interior del mismo movimiento, respecto de actitudes tomadas por algunos protagonistas (actitudes por las que, a juicio de algunos, habrían dejado de merecer automáticamente el apelativo de surrealistas). Estas disensiones pueden ser materia de discusión y muy legítimas, en ocasiones, y necesarias, pero lo que no se puede hacer es invalidar totalmente una obra, o un testimonio humano a veces sostenido durante décadas y cuya aportación a la historia del movimiento ya es considerada como definitiva, por un hecho que haya podido motivar estas disensiones. Ningún archivo surrealista merecería llevar ese nombre si hiciera acto de oscurantismo respecto de la importancia que tuvo la «paranoia crítica» para el surrealismo de los años '30; y tampoco sentimos deseos de arrojar en un basural toda la producción teórica de Jean Schuster, tan brillante en ocasiones, aunque no estemos de acuerdo evidentemente con su división formal entre «surrealismo histórico» y «surrealismo eterno» (extensible, por añadidura, a todo el surrealismo internacional, donde juegan tan diversas consideraciones históricas y sociales); y mucho menos estamos de acuerdo con las consecuencias implícitas que se desprenden a raíz de estas tesis.

Otro punto de fricción, muy importante (y para nosotros igulamente insoslayable) es el de las posiciones planteadas por algunos surrealistas checos, aunque tal vez no pertenecientes actualmente al «Grupo de Praga». Como Latinoamericanos, tendríamos razones históricas más que suficientes para naufragar en el Mare Tenebrarum de la desesperación –si quisiéramos–, pero no estamos de acuerdo ni con sus instrumentos de análisis de la realidad (verdaderos forceps teóricos racionalistas) ni con sus conclusiones derivadas de ellos, pues nos parece que conducen irremediablente a un espíritu derrotista (al menos, concretamente, en el ejemplo de Petr Král), ¡mientras al mismo tiempo se deplora la «inversión de los valores» en el mundo actual!. Y sin embargo, publicamos sus puntos de vista «bizantinos», incluso «sismáticos», ya que por encima de todo, 1º): para nosotros los surrealistas checos no son menos surrealistas; 2º): la vivacidad «permanente» del surrealismo exige el debate.

No debe llevar a equívoco, tampoco, el hecho de que se verifiquen aquí tantos escritos y tantos autores del pasado. Podría llevar a concluír en que para nosotros sólo cuenta el pasado del surrealismo, y no su porvenir. Por el contrario, porque tenemos puestos los ojos en el porvenir, nunca vamos a renegar del pasado y de lo que para nosotros, con orgullo, son «nuestras tradiciones», porque sabemos que el surrealismo es, ante todo, una obra colectiva, «poesía hecha por todos», a través del tiempo.

Mal que les pese a los espíritus resecos o en trance de «rictus mortis», en esta época donde casi nadie sabe dónde está parado, o de qué momento de la historia se trata, Heráclito sigue siendo de una «palpitante inactualidad», André Breton continúa siendo la gran síntesis, el surrealismo sigue siendo el «libro futuro» anunciado en el Prefacio de las Poesías de Lautréamont.


–JUAN CARLOS OTAÑO
Buenos Aires, 19 de agosto de 2003.

jcotano@archivosurrealista.com.ar


miércoles, junio 15, 2005


A pie del Levante
El programa A Pie de Barrio se promociona en Valencia, junto con el barrio de La Arena y la playa de San Lorenzo, durante una convenci�n de farmacia
S. G. M./GIJ�N
A pie del Levante
CONFERENCIANTE. El farmac�utico Dominguez-Gil habl� sobre La Arena en Valencia. / E. C.
Imprimir noticiaImprimirEnviar noticiaEnviar
El Cant�brico y el Mediterr�neo, unidos por un c�rculo de ponencias cient�ficas. Eso fue lo que sucedi� a principios de este mes, cuando se celebr� en Valencia la IV Convenci�n Nacional en Defensa del Modelo Mediterr�neo de Farmacia. Tan largo t�tulo guard� alguna que otra sorpresa para el p�blico local, porque el modelo mencionado encierra experiencias concretas que s�lo son conocidas por quienes trabajan en ellas, pero que merece la pena conocer.

Por eso caus� agrado en la capital del Turia escuchar la intervenci�n de �lvaro Dom�nguez-Gil Hurl�, doctor en farmacia con establecimeinto en La Arena que, en una ponencia libre, expuso la experiencia de A Pie de Barrio, surgida en el seno de la asociaci�n vecinal, que est� calando en la sociedad.

Dom�nguez-Gil enfatiz� la labor de este programa en sus relaciones con los servicios farmac�uticos de la zona con vistas a la promoci�n de la salud. Como introducci�n a su exposici�n, el ponente proyect� unas panor�micas de Gij�n y de la playa de San Lorenzo, para ubicar en ellas la asociaci�n vecinal y el entorno en el que se desarrolla este programa. Su objetivo es �promocionar la salud juvenil combatiendo los insanos estilos de consumo de alcohol por menores los fines de semana, y sus molestas consecuencias para la convivencia ciudadana�.

Fue una brillante exposici�n, referida de manera especial a la parte del programa que se relaciona con el sector farmac�utico. En concreto, Dom�nguez-Gil destac� c�mo son las actividades en la difusi�n del uso correcto de los medicamentos por parte vecinal. De hecho, la asociaci�n se ha adelantado a la propuesta de la Organizaci�n Mundial de la Salud que, el mes pasado, recomendaba tal difusi�n.

Eco en la prensa

La ponencia no fue en balde y los medios de comunicaci�n valencianos se hicieron eco de la experiencia de A Pie de Barrio, present�ndola como modelo para intentar coordinar los sectores de la comunidad, en pos de promocionar la salud con los recursos ya existentes.

Entretanto la asociaci�n de La Arena sigue cosechando reconocimientos. Esta tarde, a las siete y media, acogr� una charla de la farmac�utica Mercedes Cepeda sobre 'La promoci�n de la salud en fumadores que desean dejar de serlo'. Esta actividad tambi�n se enmarca en los talleres de A Pie de Barrio y, �por su inter�s, se ruega la asistencia a toda clase de p�blico: fumadores y no fumadores�
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Beatriz Ezban
Principio de Incertidumbre

Inauguraci�n: Jueves 16 de Junio de 2005, 20:00 hrs.
Museo de Arte Abstracto Manuel Felgu�rez. Zacatecas, M�xico.

Inaugura: Sra. Amalia Garc�a Medina, Gobernadora del Estado de Zacatecas.

Con la presencia, desde Nueva York, del
Sr. Charles C. Bergman, Director de la Fundaci�n Pollock-Krasner,
y del Sr. Stuart Alan Levy, curador y asesor art�stico,
gracias a la valiosa colaboraci�n de la Embajada de los Estados Unidos en M�xico, del Museo de Arte Abstracto Manuel Felgu�rez, del Instituto Zacatecano de Cultura y del Instituto Cultural Mexicano en Nueva York.
El d�a 16 de junio, el Sr. Bergman dictar� en la ciudad de Zacatecas una conferencia acerca de los lineamientos de la Fundaci�n Pollock-Krasner, y posteriormente dos m�s en la ciudad de M�xico.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


About the (Legendary)
Pedro Pietri, Nuyorican Hero and Founding Poet...
El Reverendo Pedro Pietri with his son, Speedo Juan Pietri @ Lincoln Center Outdoors,
Summer 2001

El Reverendo Pedro Pietri, "Spanglish Metaphor Consultant," member of the Latin Insomniacs Motorcycle Club Without Motorcycles, Inc. - writer, poet and dramatist. He is a Native New Yorker Born In Ponce Puerto Rico. His work is known for his sociopolitical exposition of the circumstances of the Puerto Rican Diaspora, especially in New York. In his lyrical, surrealistic and scatological language, described by Dr. Alfredo Matilla: "His work summarizes the literary expression of that Diaspora, collecting and documenting the language, idiosyncrasies, aspirations, mores and obstacles that it confronts within the North American Society to validate it�s existence." PUERTO RICAN OBITUARY (1973), his most renowned book of poetry, has been translated into 13 languages by Monthly Review Press. He most recently published a bilingual (English/Italian) anthology of his poetry in Milan, Italy.

Works of REV. PEDRO include:
PUERTO RICAN OBITUARY, Spanish Edition, Institute of Puertorican Culture (1977) > INVISIBLE POETRY, Downtown Train Publications (1977) > LOST IS THE MUSEUM OF NATURAL HISTORY, Ediciones Huracan (1979) > INVISIBLE POETRY/ONZICHTBARE, Dutch Edition, Steef Davidson, Holland (1981) > TRAFFIC VIOLATIONS, Waterfront Press (1983) > RENT-A-COFFIN, Downtown Train Publications (1983) >THE MASSES ARE ASSES, Waterfront Press (1984) > ILLUSIONS OF A REVOLVING DOOR, University of Puerto Rico (1992) >SCARAFAGGI METROPOLITANI/METRO COCKAROACH, Baldini & Castoldi, Italy (1993) > THE MASSES ARE ASSES, Spanish Edition, Institute of Puerto Rican Culture (1997) > PUERTO RICAN OBITUARY, Bi-lingual Edition, Isla Negra Editores (2000) > OUT OF ORDER/FUORI SERVIZIO, CUEC, Italy (2001)
Agencia Asturiana Informal de Noticias



Pedro Pietri has been permanently memorialized by the great artist and muralist, Chico, on the front of our poetic home. The family of our beloved poet, Pedro, would like to thank everyone who showed their support and love during this time of deep sorrow. It was very much appreciated.

We will never forget you Pedro, and we will keep your creative light burning bright into the future!
Agencia Asturiana Informal de Noticias




Un caf� para poetas de Nueva York permite a los hispanos expresarse
____________________________________

Viernes por la noche, en el Lower East Side de Nueva York. Un poeta joven sube a la tarima y saluda toc�ndose su gorra tejida para silenciar a una audiencia de unos pocos cientos de personas. Kahlil Almustaf� se golpea el pecho con el micr�fono, simulando el latido del coraz�n, y comienza a hablar en voz baja. Sus palabras van cobrando intensidad, dispar�ndose y saltando como un p�jaro en el viento:

"Arrasa tu pa�s, arrasa tu cultura
nada de agua corriente, Coca Cola pura".

"�Ustedes saben bien que as� es!", asiente alguien desde el p�blico, una multitud de j�venes veitea�eros entre los que se ven mujeres con la cabeza cubierta por velos y hombres muy bien vestidos. La tertulia po�tica del viernes en la noche en el Caf� de Poetas Nuyorican ha comenzado.

En una ciudad donde la diversidad frecuentemente significa un encuentro �tnico codo a codo para conseguir un asiento en el tren subterr�neo, el caf� de los poetas es una rareza, una mezcla de interacci�n cultural que va m�s all� de lo superficial

El caf� de paredes de ladrillo ha sido denominado La Meca parlante del pa�s. Ha contribuido a la gestaci�n de pel�culas y libros, espect�culos de Broadway y nuevas celebridades a lo largo de los a�os.Para muchos poetas j�venes, especialmente para los negros e hispanos, ha sido simplemente un hogar.

"La obra es autobiogr�fica... y uno se tiene que enganchar con el int�rprete", dice Karen Jaime, una poetisa que oficia de anfitriona de los eventos del viernes por la noche. "Se trata de gente de piel morena que les da voz a quienes no la tienen".

Miguel Algarin, uno de los fundadores del caf�, explica que la poes�a consiste en "expresar con cierta precisi�n algo que uno tiene en su interior. Al final del d�a, si uno ha estado escuchando realmente con atenci�n, sale con mucha informaci�n y pasi�n".

Eso es lo que intent� Algarin cuando comenz� a auspiciar lecturas de poemas en la sala de su vivienda en el East Village en 1973. La idea era darles a sus vecinos puertorrique�os "un lugar para que se expresaran", afirm�. Pero se llen� de tanta gente que el profesor jubilado de literatura de la Universidad Rutgers traslad� la reuni�n a un bar. En 1980, junto con otros de los fundadores cre� una organizaci�n sin fines de lucro y ampli� las ofertas.

Actualmente seis noches por semana -todos los d�as menos los lunes- hay eventos art�sticos, incluyendo m�sica en vivo y teatro. "Siempre hay poes�a, pase lo que pase", observa Julio Dalmau, el administrador del caf�.

Los clientes habituales aman el lugar porque se las arregla para estar de moda sin buscarlo. Los precios van de los 7 a los 15 d�lares, comparados con los 25 d�lares o m�s que cobran otros lugares nocturnos de la ciudad, y una noche all� nunca dejar� de incluir temas raciales, emocionales y pol�ticos.

El caf� Nuyorican "me trae de vuelta a la realidad", expresa Angie-Lee V�squez, una estudiante universitaria de 23 a�os de Brooklyn. "Como puertorrique�os en Nueva York padecemos nuestras propias injusticias sociales. Es una forma de compartir lo que somos y quienes somos". Para j�venes artistas negros e hispanos, es uno de los pocos lugares de la ciudad de Nueva York donde se destaca y se celebra su trabajo, sostienen.

"Nunca experiment� nada igual a la primera vez que actu� en el Nuyorican. Es un sitio de preparaci�n para los poetas", expresa Narubi Sela, dramaturga, poetisa y actriz que interpret� su obra de 90 minutos "The Classifieds" (Los secretos), a comienzos de abril.

Los acontecimientos m�s populares son las competencias de los viernes en la noche, que comenzaron cerca de 1990 y se llaman "slams", t�rmino ambiguo que significa "golpe" pero tambi�n "c�rcel" en la jerga de la calle. Son sesiones de poes�a, con mezcla de "rap" y "hip-hop", una especie de "payada" donde los recitadores compiten entre s� y tratan de vencerse unos a otros antes que los descalifiquen los jueces o el abucheo del p�blico.

Los "slams" hab�an sido inventados unos cinco a�os antes en Chicago como una manera de revigorizar el g�nero, de acuerdo con Poetry Slam, Inc., una organizaci�n sin fines de lucro con sede en Michigan.

Los poetas comenzaron a escribir versos con la finalidad de que fueran le�dos en voz alta, y realzaron sus palabras utilizando elementos del teatro o la m�sica, esfumando el l�mite entre la poes�a y la actuaci�n.

En el caf�, las competencias de poes�a tambi�n se realizan la mayor�a de los mi�rcoles, y est�n abiertas a cualquiera que quiera participar. Los ganadores, elegidos por miembros de la audiencia, vuelven a competir los viernes. Y esos ganadores regresan a competir una y otra vez hasta que el caf� haya elegido a sus mejores cinco poetas del a�o. Posteriormente, el equipo es enviado, con todos los gastos pagados, a participar en una competencia nacional anual organizada por Poetry Slam Inc. El torneo de este a�o ser� en Albuquerque, en agosto.

"Es un deporte", sostiene Lois Elaine Griffith, tesorero del caf� y profesor de ingl�s en la Universidad Comunitaria de Manhattan. "Es un combate: '�puedo decir m�s verdades que t�?'"

El programa "Def Poetry Jam" de la cadena HBO ha explotado durante cuatro temporadas el talento del Caf� Nuyorican y otros similares. En el 2003, un pu�ado de poetas llegaron a Broadway con "Def Poetry Jam", que finalmente gan� un premio Tony. Antes de Def Poetry, el caf� ayud� a lanzar carreras de algunas celebridades, entre ellas los actores John Leguizamo y Sarah Jones, campeona de las competencias del Nuyorican en 1997.

Entonces y ahora estas estrellas regresan al caf�, dice con orgullo el gerente Dalmau.

Pero m�s importante que eso, indic�, es la conexi�n del caf� con las bulliciosas calles llenas de inmigrantes del Lower East Side, y los brazos abiertos que les ofrece a poetas j�venes que piden a gritos subir al escenario.

"A�n hay una raz�n por la que el caf� todav�a existe en el 2005", dice el poeta Jaime, un estudiante de doctorado de la Universidad de Nueva York que est� escribiendo su tesis sobre el caf�.

"La esencia de la vida y la muerte est� expresada all�. Cuando uno ingresa en ese �mbito experimenta un sentimiento muy distinto. No hay nada igual", finaliz�.


Nuyorican: www.nuyorican.org
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Muestra:
EL d�a mi�rcoles 14 de junio a las 19h00 se presenta en la Naranjilla Mecanica la obra de Diego Arias llamada la Bastarda, que es una producci�n gr�fica emparentada con el movimiento rockero en Quito.
Agencia Asturiana Informal de Noticias






LA TIERRA DE NADIE, LA LINEA IMAGINARIA...

Ecuador, L�nea Imaginaria, en palabras de Alexis Moreano, no existe un pa�s en el mundo al que el nombre le pueda ir mejor. Imaginario, del verbo �no existimos�. Nuestra imaginaci�n se polariza de un sujeto al otro, s�ntoma de que seguimos perdiendo el tiempo en la b�squeda de la identidad ecuatoriana, cuando lo �nico que esta �pare� son hijos bastardos, bautizados con eufemismos baratos como �calle de los forajidos�, prima hermana de la sultana, la carita, la atenas, la perla, �las trabajadoras sexuales�, �la tercera edad�. Si la identidad ecuatoriana fuese reconocida y no buscada pasar�amos tal vez a ocupar un lugar en el espacio. Ser viejo, por ejemplo, es una condici�n humana, no un insulto.

Diariamente leemos en los boletines de la Mesa Redonda Virtual, a manera de ep�logo, frases de artistas e intelectuales c�lebres, un cincuenta por ciento de ellas nos llevan a concluir en una, la m�s brillante en mi criterio: �Sin el Arte, la vida ser�a un error� Nietzsche.

Triste el error del panorama del Arte en el Ecuador que insiste a todo nivel y con terquedad en fusionar la pol�tica de �este� Estado y en �ese estado� con la pol�tica cultural, la primera el elefante rosado y furioso que pisa a, la segunda, el ratoncito gris y anodino; escena que se legitima con bombos y platillos y como resultado se obtiene lo siguiente:

1) Una Directora del MAAC -museo donde lo �nico que no hay es una muestra antol�gica y completa de arte contempor�neo ecuatoriano- nominada a adquirir premios p�blicos que por comprobaci�n jur�dica les corresponden a otras cuatro personas (Lupe Alvarez, Malena Bedoya, Angel Emilio Hidalgo y Ma. Fernanda Cartagena). Nominada adem�s a Mujer del A�o en la revista a la que le cedi� el espacio para festejar su cumplea�os no. 40; medio, que por lo dem�s, NO es un referente de la verdadera mujer artista/intelectual ecuatoriana; para serlo, en principio el �hogar� es una de sus m�ltiples ocupaciones, no la �nica.

2) Una Directora del Centro Cultural Metropolitano cuya gesti�n ha sido en varias ocasiones cuestionadas por artistas, cr�ticos y curadores del contexto; no solamente por la organizaci�n del Sal�n de Arte Contempor�neo Mariano Aguilera, tambi�n por las m�ltiples trabas que se pone a los artistas a la hora de optar por ese espacio como exhibidor de sus obras; trabas cuando en el mejor de los casos son recibidos en una cita, negada �sta no al 95% de �artistas� que forman parte del actual Mariano Aguilera, negada s�, al 5% de muy buenos ARTISTAS participantes, y a otros cuantos m�s que tienen el buen juicio de no leer las bases siquiera.

Ya que la Veedur�a Cultural de Guayaquil, a la que me honra haberme suscrito, ha tenido el buen juicio de entregar un interrogatorio responsable y comprometido a la actual Directora del MAAC y bajo la demanda de varios actores del medio art�stico, creo imprescindible que la Direcci�n del Centro Cultural Metropolitano (CCM) se pronuncie sobre las siguientes leg�timas inquietudes:

a) �C�mo puede la ciudadan�a comprobar que la convocatoria para hacer propuestas curatoriales para el Sal�n Mariano Aguilera 2005 fue p�blica?

b) �Adem�s del Se�or Omar Ospina, qu� otras personas enviaron su propuesta?

c)�Cu�l es la n�mina de expertos en arte contempor�neo que eligen al curador(a) del Sal�n a�o tras a�o, y cu�les fueron sus consideraciones para elegir la propuesta de �El Artista y su Tiempo� como la mejor?

d)�Al decir la Directora del CCM, Se�ora Mar�a Elena Machuca: �La propuesta de Ospina fue muy amplia, involucr� a artistas contempor�neos y tradicionales, adem�s es una persona vinculada al arte por muchos a�os� pretende que entendamos, a caso, que por amplio debemos leer �open mind�, � 99 obras en participaci�n; y que una vinculaci�n eterna con el arte es el veh�culo para ser curador del Sal�n?

e) �Por qu� no se realizaron los conversatorios post-premiaci�n donde �stas preguntas con seguridad iban a ser formuladas? (el feriado recorrido y el jurado no presente ya, no son una excusa para su suspensi�n).

3) Unos artistas y entre ellos, lamentablemente, varios de los mejores; legitimando con su participaci�n en el Sal�n Mariano Aguilera 2005, la negligencia institucional de la que vienen siendo testigos a�o tras a�o, en museos, galer�as, bienales, salones.

4) Miembros del jurado, refiero de manera generalizada a todos los concursos de artes pl�sticas del pa�s, que podr�an declarar desierto el o los premios y/o la o las menciones y no lo hacen; con este proceder desvirt�an la magnificencia de lo que significa �ganar un premio�. Si surgiera un precedente que abortara los premios, seguramente los m�s dignos pasar�an a ser los mejores, �stos �ltimos ser�an meritoriamente ganadores de los mismos y los invisibles devendr�an en inexistentes (�Demasiado bonito para ser verdad?)

5) Una Direcci�n Nacional de Museos de la Casa de la Cultura-Quito, con cargo vacante tras la renuncia de su ex-Directora, dos funcionarias que con ella colaboraban y una negaci�n de la, hasta entonces, futura sucesora del cargo de direcci�n. Si sus cargos se adjudicaron tras la aceptaci�n del pedido voluntario de la actual Presidencia; �por qu� de un d�a para el otro optan por la renuncia? Ser�a pertinente leer las razones que cada parte ha considerado para llegar a estas desiciones extremas.

6) Una Veedur�a Cultural de Guayaquil que deber�a hacer conocer cu�les son los nombres de las personas que a ella se han suscrito a nivel nacional. El bolet�n n�mero 0 fue muy claro en su propuesta, por lo tanto quien la colija se habr� suscrito o lo har�; de esa manera existe un corpus que resplada en grupo y a t�tulo personal. Desde luego, habr�n criterios opuestos al interior de la misma Veedur�a, al respecto esta deber� �veerse� a si misma con la suficiente objetividad para dar apertura a la opini�n de sus habientes.

Esperamos tambi�n de la Veedur�a un largo aliento para que las posturas que plantea se constituyan de manera legal, de tal suerte que �stas puedan ser analizadas por la Comisi�n Anticorrupci�n, y lograr con esto, al menos, que empiece a exisitir una pol�tica cultural coherente, capaz de manejar sus espacios �como un criterio� y no como la finca dominguera.

7) Una Mesa Redonda Virtual donde se publiquen por completo todas las opiniones que a ella son remitidas, fue publicada la carta de Magdalena Pino, con todo derecho; la de Ulises Unda, no corri� con la misma suerte.

8) Una revista El Buho, que publica las opiniones que diferentes actores de la escena cultural, ya sea que su consejo editorial las comparta o no. De ella se espera la misma objetividad de contenido cuando estos actores se pronuncien, desde cualquier postura, sobre los resultados del Sal�n Mariano Aguilera 2005.



Hago estas reflexiones a t�tulo personal, por supuesto, pero basada adem�s en la opini�n de algunas partes involucradas en cada instancia, y a sabiendas de que las mismas no surtir�n el mismo efecto que tendr�a, por ejemplo, el poner en los espacios contenedores de arte �sucursales� de aqu�lla obra del actual Mariano Aguilera (cuyo autor(a) desconozco y por ello me disculpo) que contiene una silla cargada con dinamita falsa. Si subvirtieramos esa carga y la har�amos verdadera podr�amos ver, tal vez, que de las cenizas emerge el Ave F�nix del Arte Ecuatoriano, como una hermosa posibilidad, � construir�amos sobre ellas bloques de departamentos para d�rselos a la gente que duerme en la calle. (Se han barajado al respecto otras ideas m�s atrevidas!!!).

Mar�a Bel�n Moncayo

�no forajida� 1704787017

cel: 09-7799347

lunanueva_ec@yahoo.com


m�s ensayos


Todos los derechos reservados experimentos culturales 2005
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Editorial
El ladrido de este mes tomo otra forma. El relato suplanta el discurso. Y como se puede contar lo que nos pasa de distintas maneras, aqui van dos ladridos.

Uno
Deja caer sus dedos furiosos y pesados sobre un teclado, la tinta es la sangre de quien escribe lo ya dicho una y mil veces. Repite,inevitablemente, el ritual de contarse.
De la casa de enfrente se escucha el sonido de un viol�n, cada ma�ana. Los vecinos se acostumbraron a desayunar con sinfon�as distintas y desconocidas y bailan un tango antes de ir a trabajar. Mientras camina por una ciudad a la que rotularon de melanc�lica y pastosa recuerda la imagen de una pel�cula en la que dos adolescentes se besaban por primera vez. Esboza una sonrisa. Sube al �mnibus, se aprieta con otros cuerpos que exhalan los primeros humos del invierno. Un asiento contra una ventanilla se libera, al sentarse se acuerda de Marta, la protagonista de Whisky, que sin decir nada lo dice todo.
El conductor del �mnibus escucha una cumbia a todo trapo y baja el volumen cuando un pibe sube con su guitarra y entona canciones de Lorca. Los pasajeros miran hacia fuera mientras mueven r�tmicamente los pies. El pibe pasa la gorra y recoge el valor de su almuerzo.
Llega al supermercado, marca la tarjeta, una rabia agria le quema el est�mago. Finge y no explota. Mira las g�ndolas e imagina como vac�a en el piso de a uno los paquetes de pasta y las latas de conservas mientras manda al mundo a construirse de nuevo. Tararea canciones antisist�micas, se acuerda de Bj�rk en
Bailarina en la oscuridad. Aunque no es tan terrible se dice relativizando
cuando sale a la calle y un pibe lleno de mocos le pide una moneda para
tomar la leche.
Llega a su casa, prende el televisor y hace un zapping por los canales
nacionales en el horario de los informativos y escucha a esos seres reales y animados intentando convencer a miles del otro lado de la pantalla de que esta guerra es reciente. Se acuerda de aquella canci�n: "el diario no hablaba de m�, ni de ti", corea mientras sale a hacer las compras.
Le golpean la puerta, son unos amigos con un vino barato bajo el brazo y una idea art�stica que cambiar� el mundo. Por una noche se convencen de que ya nada ser� igual.

Dos
Estaba pensando en c�mo y qu� contar. Se hab�a peleado la noche anterior con unos amigos, que si Whisky gan� premios y es exquisita o un embole costumbrista, si Aparte es un reflejo de la pauperizaci�ncultural o se regodea siniestramente con la pobreza, si En la puta vida retrata la explotaci�n sexual o es una mirada burguesa de la prostituci�n. Todos gritaban, pretend�an imponer sus est�ticas y discursos. Tomaban vino.
En una esquina "la et�rea" miraba el techo. Alguien le grit�: "!vos, nena, siempre descolgada, no te interesa lo que hablamos! Vos que sos artista en qu� mierda est�s pensando, �c�mo te compromet�s con la realidad?". El ambiente se tens�. Pero " la et�rea" sin alterar su voz le dijo al grit�n: " yo estoy pensando en una video-instalaci�n. Hay un cubo y en cada pared se proyecta gente mirando al mar y se trasladan de una pared a otra movidos por el sonido del viento". El grit�n se r�e, busca c�mplices y la vuelve a increpar: " y qu� mensajes busc�s transmitir con eso". La et�rea lo mir� a los ojos y con el un
latido fuerte en la garganta le dijo: " es un pedido de silencio", contest� y agreg�: " a m� me gust� Aparte, En la puta Vida no la vi y a Whisky la estoy procesando". Sirvieron m�s vino y se hizo un silencio c�smico. �l fue recogiendo los platos vac�os mientras pensaba en el tema de sus
cuentos, sus poemas. �Contarse a s� mismo? �Hablar de su momento hist�rico? �De su violenta intimidad o su yo social? �Del mundo en sus espaldas o su cama fr�a por las noches? �De este lugar o de un espacio intocado? Cuando queda solo, toma una hoja reciclada y deja caer las primeras l�neas de su novela: Debo escribir.

Alvaro P�rez Garc�a
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Tu video, tus im�genes. Para qu�. Para que otros lo vean en centros educativos y culturales y en otras videotecas del mundo. Para que en 50 a�os cualquiera pueda ver lo que a principios de siglo hac�an los artistas de otro tiempo.

Videoteca Montevideo convoca a artistas, estudiantes, productores e instituciones a incorporar material a su archivo audiovisual.
Las obras estar�n expuestas a un criterio de selecci�n y deben enviarse en soporte DVD a nuestra nueva direcci�n: 18 de Julio 1805 Apto. 1005. Tel. 408 57 51. CP 11200. Montevideo. Uruguay
Agencia Asturiana Informal de Noticias


LA ENERG�A SIEMPRE EST� EQUILIBRADA



La Energ�a Universal est� en un permanente equilibrio. En ella no existen los opuestos ni las contradicciones.

Las personas s� utilizamos los conceptos opuestos y los aplicamos a nuestra vida. Por lo general, la mente est� autom�ticamente opinando y criticando todo lo que percibimos.

Cuando ves a una persona tomas una opini�n de ella. Cuando ves un �rbol, o un paisaje, o el mar, haces igual: Emites una opini�n.

Este simple hecho de emitir una opini�n sobre un �rbol, o una persona, desequilibra el campo energ�tico com�n a todos los seres. Pero la Energ�a Universal se reequilibra autom�ticamente y al instante.

Si tu opini�n ha sido ��Qu� �rbol m�s bonito!� la Energ�a desencadena una opini�n contraria que la equilibre del tipo ��Qu� �rbol m�s feo!�. Si tu opini�n ha sido �No me gusta esta persona� inmediatamente surgir� una opini�n contraria del tipo �Me gusta esta persona�.

Es decir, si emites una opini�n favorable sobre algo siempre se genera una opini�n desfavorable. Igualmente cuando emites una opini�n desfavorable siempre se genera otra favorable que compensa.

Es en este sentido en el que tienes que mantener tu mente impasible y en el que nada de lo que ves, oyes o percibes significa nada.

As�, sin emitir juicios, dejas libre al �rbol o a la persona para que existan por s� mismos y no a trav�s del significado que t� les quieres otorgar.

As� t� no te atas emocionalmente a nada ni a nadie y tambi�n puedes existir por ti mismo, libre, sin estar mediatizado por la opini�n de nadie.

Esto ocurre cuando emites una simple opini�n, pero cuando criticas es peor. Cuando criticas todo lo que hemos visto de la energ�a se complica porque ocurre lo siguiente:

1 - No das libertad para existir a la persona que criticas.

2 - Te atas emocionalmente a ella.

3 - La cr�tica que haces a una persona siempre act�a sobre ti.


Te queda la opci�n �nica de mantener tu mente tranquila para que la Energ�a Universal tambi�n est� tranquila. Si no desequilibras a la Energ�a Universal en Ti, te abres a ella y la Energ�a Universal fluye en Ti y te procura una vida arm�nica.

Pero no confundas el hecho de mantener a tu mente sin opini�n, sin creencias, con tu voluntad de dirigir tu vida en las caracter�sticas que deseas.

Has de caminar sobre un hilo que cruza un abismo.

Tu �nica opci�n es mantener a tu mente tranquila, sin opiniones, cr�ticas ni creencias.



PEPE CRIADO
Foto de Paul Allende
Agencia Asturiana Informal de Noticias


OPTICA 2005
Agencia Asturiana Informal de Noticias


OPTICA se celebrar� en la ciudad de Gij�n los d�as 1, 2 y 3 de Julio. M�s de 30 artistas de todo el mundo participar�n con sus obras en este evento, cuyo prop�sito es la difusi�n de la cultura audiovisual contempor�nea. Dentro de nuestra programaci�n nos gustar�a destacar la proyecci�n del �ltimo trabajo de Chris Cunningham "Rubber Johnny". www.opticafestival.com
Agencia Asturiana Informal de Noticias

martes, junio 14, 2005


�lvaro Cunhal tamb�m falheceu.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


la tecnoliberaci�n no es un sue�o
Agencia Asturiana Informal de Noticias

domingo, junio 12, 2005



obitu�rio
Vasco Gon�alves militar e ex-primeiro-ministro

"N�o imagino a minha vida sem o 25 de Abril"
O general Vasco Gon�alves morreu ontem no Algarve, aos 83 anos. Em 1975 simbolizou o radicalismo da revolu��o de Abril

armando rafael
pedro correia
Arquivo DN
pol�mico. O 'companheiro Vasco' suscitou �dios e paix�es em 1975
A sua �ltima apari��o numa cerim�nia institucional foi ao lado de M�rio Soares, de quem foi advers�rio pol�tico
Almada, 18 de Agosto de 1975. Perante uma plateia inflamada que o interrompe e o aplaude a cada instante, o primeiro-ministro do V Governo Provis�rio, em mangas de camisa, entusiasma-se e radicaliza o seu discurso, enquanto tira e p�e os �culos, numa interpreta��o c�nica que acabaria por assustar a maioria dos portugueses.

Mas quem estava presente em Almada, para mais uma manifesta��o de apoio � crescente radicaliza��o do Processo Revolucion�rio em Curso (Prec), como ent�o se dizia, deixou-se contagiar pelo ambiente, gritando, cada vez mais alto, For�a, for�a/Companheiro Vasco/N�s seremos/A muralha de a�o.

A for�a destas imagens entraria para a Hist�ria, marcando Vasco Gon�alves, que morreu ontem, aos 83 anos, v�tima, aparentemente, de uma s�ncope card�aca, quando nadava numa piscina no Algarve.

No com�cio de Almada nasceu tamb�m o mito do gon�alvismo, s�mbolo de todos os radicalismos que envolveram os militares do Movimento das For�as Armadas (MFA), levando ao afastamento gradual de alguns protagonistas do 25 de Abril. Como o general Ant�nio de Sp�nola, que viria a renunciar � Presid�ncia da Rep�blica em Setembro de 1974, mostrando a sua impot�ncia para deter a marcha da revolu��o e, sobretudo, da descoloniza��o dos territ�rios africanos.

Nessa altura, j� Vasco Gon�alves era primeiro-ministro, tendo sucedido a Palma Carlos.

Nascido em 1921, Vasco dos Santos Gon�alves era filho de um salazarista que chegou a jogar futebol no Benfica, tendo mesmo participado num dos primeiros confrontos entre Portugal e a Espanha antes de se dedicar a uma pequena casa de c�mbios em Lisboa.

Quando morreu, em 1968, j� o filho era tenente-coronel, oriundo da Academia Militar e da arma de Engenharia, e tinha passado pela �ndia e pela guerra colonial em Mo�ambique. Promovido a coronel em 1971, quando se encontrava em Angola, Vasco Gon�alves acabaria por ser o mais graduado dos militares que estiveram na origem do MFA.

Para atr�s ficara a sua participa��o num ensaio de insurrei��o militar que chegou a estar prevista para 12 de Mar�o de 1959.

Membro da comiss�o que ajudou a escrever o Programa do MFA e da Comiss�o Coordenadora do movimento j� depois da revolu��o, Vasco Gon�alves integrou o Conselho de Estado antes de ser indigitado como primeiro-ministro em Julho de 1974. Colocado � frente de um governo provis�rio que inclu�a muitos militares, alguns independentes e v�rios dirigentes do PS, PCP e PPD, foi um dos grandes respons�veis pelas nacionaliza��es decretadas em Mar�o de 1975, incentivando as ocupa��es de terras, antes de decretar a reforma agr�ria.

A partir da�, Vasco Gon�alves, o PCP e a extrema-esquerda ficavam com o caminho livre para impulsionar o processo revolucion�rio, apoiando-se no movimento sindical e incentivando todas as reivindica��es populares. A radicaliza��o ent�o verificada e a progressiva identifica��o de Vasco Gon�alves com o PCP - for�a minorit�ria em Portugal, como ficou bem patente nas primeiras elei��es livres, realizadas em Abril de 1975 - conduziram a uma clivagem nas For�as Armadas, com a vit�ria da linha moderada.

O Ver�o termina com Vasco Gon�alves fora do Governo, dias depois do discurso de Almada.

Vasco Gon�alves n�o voltaria a exercer outras fun��es pol�ticas, continuando, no entanto, a ser lembrado como um �cone de uma certa revolu��o. Continuou a desfilar na Avenida da Liberdade a cada celebra��o do 25 de Abril e a saudar os sindicalistas da CGTP nas comemora��es do 1.� de Maio.

Nas raras entrevistas que foi dando, mostrou-se sempre fiel aos seus ideais. "N�o imagino o que seria a minha vida se n�o tivesse participado no 25 de Abril", diria a Maria Manuela Cruzeiro, no livro-entrevista Um General na Revolu��o.

A sua �ltima apari��o p�blica, numa cerim�nia institucional, decorreu a 25 de Abril de 2004, quando regressou � resid�ncia oficial de S�o Bento, a convite do ent�o primeiro-ministro Dur�o Barroso, para assistir � inaugura��o de uma galeria de ex-chefes de Governo onde se encontra o seu retrato. Nessa altura, Dur�o e Vasco trocaram palavras am�veis, o que seria impens�vel anos antes.

Por ironia do destino, nas imagens recolhidas nesse dia, o "companheiro Vasco" figurou ao lado do maior dos seus advers�rios pol�ticos M�rio Soares, que o enfrentou com sucesso e apressou a sua queda no Ver�o mais quente de que h� mem�ria em Portugal.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Corpo em c�mara ardente a partir das 17h00
Funeral de Vasco Gon�alves realiza-se amanh� no Cemit�rio do Alto de S�o Jo�o
12.06.2005 - 15h14


O funeral do general e antigo primeiro-ministro Vasco Gon�alves sai amanh�, �s 15h00, da capela da Academia Militar para o Cemit�rio do Alto de S�o Jo�o, em Lisboa, segundo disse hoje uma fonte do Estado-Maior do Ex�rcito, acrescentando que o corpo vai estar em c�mara ardente naquela capela a partir das 17h00 de hoje, e n�o das 13h00, como fora anteriormente anunciado.

O general Vasco Gon�alves, que ficou conhecido como "companheiro Vasco", morreu ontem aos 83 anos de idade, aparentemente vitimado por uma s�ncope quando nadava numa piscina no Algarve, refere a Lusa.

Vasco Gon�alves foi uma das figuras ligadas ao per�odo revolucion�rio do 25 de Abril de 1974 que mais paix�es e �dios suscitaram.

Chefiou os II, III, IV e V Governos Provis�rios entre 18 de Julho de 1974 e 10 de Setembro de 1975, tendo este per�odo, que ficou conhecido por "gon�alvismo", ficado marcado pelo combate aos monop�lios e aos latif�ndios.

O seu nome surgiu nas manifesta��es e com�cios populares do chamado PREC (Processo Revolucion�rio em Curso) em "slogans" como "for�a, for�a, companheiro Vasco, n�s seremos a muralha de a�o".

A nacionaliza��o da banca foi um dos emblemas da pol�tica dos governos de Vasco Gon�alves, que os seus amigos sempre consideraram um homem generoso.

Natural de Lisboa, o general Vasco dos Santos Gon�alves encontrava-se na reserva desde 15 de Dezembro de 1975.

Nas v�rias entrevistas e confer�ncias que deu disse sempre que Portugal seria muito melhor se tivessem prevalecido as ideias socializantes que defendeu e que considerou insepar�veis da democracia.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Vasco Gon�alves con el almirante Rosa Coutinho y el capit�n Otelo Saraiva de Carbalho
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Vasco Gon�alves en una foto de archivo
Agencia Asturiana Informal de Noticias

É morto Vasco Gonçalves



Calou-se a voz do general que deu nome ao gonçalvismo
Período REvolucionário General foi uma figura controversa do período revolucionário do pós-25 de Abril Combateu a ditadura e participou no Movimento das Forças Armadas
fotos: alfredo cunha
Depois de passar à reserva, o antigo primeiro-ministro participou em diversas conferências


Vasco Gonçalves, general na reserva tinha 83 anos e morreu, ontem, quando nadava numa piscina em Almancil, Algarve, em casa de um irmão. Foi primeiro-ministro nos II, III, IV e V governos provisórios, em 1974 e 1975, e uma das figuras mais marcantes do período revolucionário que se seguiu ao do 25 de Abril. O corpo foi transportado de Faro para Lisboa, num veículo militar, para ser velado na igreja da Academia Militar. À hora de fecho desta edição, ainda se desconheciam a hora e o local do funeral.

O "companheiro Vasco", como era aclamado nas manifestações de rua no "Verão Quente" de 1975, foi uma das personalidades que mais dividiu opiniões, entre ódios e paixões, mas há unanimidade ao falar-se do seu carácter generoso. O seu nome surgiu nas manifestações e comícios populares do chamado PREC (Período Revolucionário em Curso) em "slogans" como "força, força, companheiro Vasco, nós seremos a muralha de aço", que até deu origem a uma canção.

O combate aos monopólios e aos latifúndios, a nacionalização da Banca e a introdução do 13.º mês foram algumas das decisões que ficaram ligadas ao "gonçalvismo", como ficou conhecido o período em que governou.

Vasco dos Santos Gonçalves encontrava-se na reserva desde 15 de Dezembro de 1975. Oriundo da Arma de Engenharia, a oposição do general Vasco Gonçalves ao salazarismo é referenciada nos anos 50 e nos primórdios do "Movimento dos Capitães", que haveria de culminar, a 25 de Abril de 1974, no derrube da ditadura, tendo sido um dos poucos oficiais superiores a apoiar os mais jovens militares. Seria, mais tarde, o oficial de mais elevada patente na Comissão Coordenadora do Programa do Movimento das Forças Armadas (MFA).

Assumindo-se sempre como "um representante do MFA no Governo" enquanto ocupou as cadeiras do Poder, Vasco Gonçalves - acusado pelos seus opositores de ser próximo do PCP - acabaria por ser afastado sob a acusação genérica de incumprimento do ideário do MFA.

Não se considerou, no entanto, um homem vencido, manifestando sempre a vontade e a determinação de "continuar a lutar". Nas várias entrevistas e conferências que deu até há pouco tempo, disse sempre que Portugal seria muito melhor se tivessem prevalecido as ideias socializantes que defendeu e que considerou inseparáveis da democracia. "Não sendo um homem de partido, Vasco Gonçalves adquiriu muito cedo um conhecimento dos clássicos do marxismo que lhe proporcionou uma compreensão científica da História que, na prática da vida militar, se traduzia numa consciência da necessidade de formar homens responsáveis e num sentimento de solidariedade com o seu povo, vítima com os das colónias de um sistema monstruoso", escreveu o historiador Miguel Urbano Rodrigues, c itado pela agência Lusa.

Frases

Ou se está com a Revolução ou se está com a reacção, Aqui não há terceiras vias"

No meu entender, Mário Soares encabeçou a parte civil da contra-revolução"

Está à vista de todos, Paulo Portas, Celeste Cardona e Bagão Félix são de Extrema-Direita"Todas as eleições em Portugal têm sido legais. Existe, portanto, essa fachada democrática"

Isto é uma sociedade de barbárie. Existe uma alternativa para o Homem, mas a maioria das pessoas não compreendeu ainda que a alternativa é entre a barbárie e o socialismo"


Cartel de la presentaci�n.
Agencia Asturiana Informal de Noticias

sábado, junio 11, 2005


Vamos a la playa con la toalla
Agencia Asturiana Informal de Noticias


obra del graffitero Chile.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


JUEVES 21
20:30 Fiesta Presentaci�n
Otis Grand Blues Party Night
Guitar Ray & The Blues Gamblers
+ Artistas Invitados
VIERNES 22
TEATRO DE LA MERCED
19:00 Master Class Jerry Portnoy.
ESCENARIO SENNHEISER
18:00 Conan Carmona Blues Band.
19:00 Blues Session.
20:00 Malcom Scarpa + Osi Mart�nez.
20:45 El Tr�o del Saco.

ESCENARIO BLUESCAZORLA
23:00 Jerry Portnoy
00:30 Magic Slim and The Teardrops
02:00 The Commitments
03:30 Lisa Haley and The Zidecats




05:00 Mr Hurricane Band

S�BADO 23
TEATRO DE LA MERCED
19:00 Master Class Otis Grand
ESCENARIO CALEDONIA
13:30 Fede Aguado
14:30 Nanos Blues Band
ESCENARIO SENNHEISER
17:00 Sun Street Blues.
18:00 Black Cat
19:00 Tres O`Clock
20:00 Los Fastuoso de la Ribera

ESCENARIO BLUESCAZORLA
22:30 Mavis Staples
00.30 Robert Cray
02:30 Lucky Peterson
04:30 Lazy Jumpers
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Premio Juan Rulfo 2005, de cuento. (30 de agosto de 2005).
____________________________________

1� Se puede participar con una obra en lengua espa�ola, original e in�dita. Tema libre.

2� Su extensi�n no deber� exceder veinte p�ginas, veintid�s l�neas por p�gina, mecanografiadas a doble espacio y de un solo lado.

3� Al ganador se le otorgar�n 5000 euros.

4� Al final de la obra deben figurar nombre, apellidos, tel�fono, direcci�n del autor y su direcci�n electr�nica, si la tuviera. Los originales no ser�n devueltos ni se remitir� acuse de recibo. Enviar un solo ejemplar.

5� El plazo de admisi�n de las obras se cerrar� el 30 de agosto de 2005. El matasellos de correos dar� fe de la fecha de env�o.

6� El fallo del Jurado se anunciar� a mediados de diciembre de 2005.

Jurado: Arnaldo Calveyra, Eduardo Berti, Luis Sep�lveda, Waldo Rojas, Miquel Barcel�, Claude Fell, Mercedes Iturbe, Rub�n Bareiro Saguier, Fernando Carvallo y Ram�n Chao.

7� Los autores de las obras premiadas ceden los derechos a los organizadores para su publicaci�n y difusi�n. Las obras premiadas podr�n ser le�das visitando el sitio:

www.rfi.fr
www.fondachao.org

8� El env�o de las obras deber� hacerse a:

RADIO FRANCIA INTERNACIONAL
Servicio de lengua espa�ola
Concurso "Juan Rulfo"
116 Avenue du President Kennedy
75786 - PARIS CEDEX 16
FRANCIA

Correo electr�nico de Radio Francia Internacional: premios.rulfo@rfi.fr
Agencia Asturiana Informal de Noticias

jueves, junio 09, 2005


Free Paco Larra�aga
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Ouch - vit 'n' madge
Item Posted 21 days ago
Sometimes you have to wait till I've been out for a post, when I've been to Lisbon on a hot late Spring day, when Lisbon is coming to life and everyone is getting their kit off... and at every corner people are doing the universal spring activity... at least young people are: SNOGGING. And I swear that as I was trying to get into the metro on my way back that these two were sucking each other's faces so hard that the whole of Rato could have imploded from the vacuum they were creating. ....
Agencia Asturiana Informal de Noticias


CHILE / S� ser� juzgado por apropiaci�n indebida
Pinochet no ser� juzgado por la Operaci�n C�ndor

Por Ximena Bunster

Periodista Digital

Martes, 7 de junio 2005

El ex dictador Augusto Pinochet no ser� juzgado por la Operaci�n C�ndor, una de las acciones m�s duras encabezada por el longevo ex militar, y que busc� el exterminio de quienes se opon�an a las dictaduras militares sudamericanas durante las d�cadas de los 70 y 80, dejando una larga lista de detenidos, desaparecidos y asesinados.

La resoluci�n fue adoptada por la unanimidad de los integrantes de la Corte de Apelaciones, que decidi� anular el referido proceso.

Sin embargo, otro tribunal tard� menos de una hora en deliberar y dictaminar que el ex dictador Augusto Pinochet debe ser desaforado y abri� el camino a su procesamiento por fraude al fisco.

La investigaci�n empez� en agosto del a�o pasado, despu�s de que un subcomit� del Senado de Estados Unidos diera a conocer que Pinochet tuvo a lo menos nueve cuentas secretas en el Banco Riggs, en Washington. Cerca de ocho millones de d�lares habr�an ingresado el ex dictador entre los a�os 1994 y 2004.

Posteriormente, una ampliaci�n del informe se�al� que Pinochet tuvo 128 cuentas en el Riggs y otros bancos. Los c�lculos hechos por el juez que sustancia la causa indican que la fortuna total depositada por Pinochet asciende a los 17 millones de d�lares.

Agencia Asturiana Informal de Noticias


BOLIVIA / La renuncia del Presidente Carlos Mesa ha agravado la crisis
El Ej�rcito de Bolivia sale a la calle

Por Mate Guerra

Periodista Digital

Martes, 7 de junio 2005
La renuncia del presidente Carlos Mesa ha sido el golpe de gracia a la situaci�n que vive Bolivia. El pa�s se encuentra sumergido en una grave crisis: de nada han servido las intenciones de Mesa en su intento de �calmar� las masivas protestas en demanda de la nacionalizaci�n de los hidrocarburos con su salida del poder.

Los ind�genas exigen un mayor control del estado sobre la segunda reserva de gas m�s importante de Am�rica Latina, han terminado por vencer al mandatario que desde su posici�n de independiente ha hecho lo imposible por mantenerse en el poder.

De momento, el anuncio de Mesa de renunciar al cargo deber� esperar el pronunciamiento final del Congreso, tal como lo establece. Carlos Mesa es ahora un Presidente en funciones y este martes ha ordenado que el Ej�rcito salga a las calles para poner freno a las protestas de los campesinos.

Mesa ya hab�a renunciado la semana pasada, pero el poder legislativo rechaz� su decisi�n, calificada por muchos como una �maniobra pol�tica�

"Es mi responsabilidad decir que esto es lo m�s lejos que se puede llegar. He tomado la decisi�n de presentar mi renuncia a la presidencia", dijo Mesa en una transmisi�n televisiva en vivo el lunes por la noche.

Seg�n la Constituci�n, el presidente del Senado reemplazar� a Mesa si el Congreso acepta la renuncia del mandatario, cuyo periodo presidencial termina en el 2007.

Bloqueos en las principales carreteras del pa�s y una ocupaci�n masiva de las calles de la paz han mantenido la situaci�n en una crisis permanente.

La gota que rebas� el vaso ha sido la decisi�n del Congreso de aprobar una iniciativa legal a trav�s de la cual se incrementa los impuestos abonados por las compa��as extranjeras que trabajan en los campos de gas y petr�leo de Bolivia.

La nueva legislaci�n afecta a grupos extranjeros como la brasile�a Petrobras y la espa�ola Repsol-YPF , que han invertido 3.500 millones de d�lares en Bolivia desde 1997.

Para los dirigentes que encabezan las protestas las medidas legales aprobadas s�lo son un calmante a la situaci�n de pobreza que afecta a toda la poblaci�n del pa�s del Altiplano.
Agencia Asturiana Informal de Noticias

martes, junio 07, 2005


El recuerdo de Marosa Di Giorgio, poeta entre poetas. Por Roberto Echavarren.


Delmira Agustini, Concepci�n Silva Belinzon, Amanda Berenguer, Idea Vilari�o: he aqu� algunas de las mujeres poetas del Uruguay. Junto con otras, forman un contingente numeroso si se lo compara con el de los hombres poetas durante el mismo per�odo, es decir, una buena parte del siglo XX. No es que estas mujeres tengan algo en com�n, ni que reconozcan ellas mismas filiaciones comunes. La legislaci�n liberal (ley de divorcio de 1906) y el hecho de que la mayor parte de la poblaci�n (m�s del ochenta por ciento) viva en ciudades son factores que deben haber contribuido a esa eclosi�n de la escritura femenina.

Publica Henciclopedia

Por Roberto Echavarren

Marosa Di Giorgio empez� a publicar en los a�os cincuenta. En 1979 la editorial Arca, de Montevideo, reuni� sus libros anteriores bajo el t�tulo "Los papeles salvajes". Despu�s aparecieron otros vol�menes, hasta que una edici�n en dos tomos, incorporando esos materiales, fue publicada con el mismo t�tulo por la editorial Adriana Hidalgo de Buenos Aires, en 1999. Poemas en prosa, vi�etas, narraciones breves: el conjunto de la obra de Di Giorgio pertenece a un g�nero dudoso. Narraciones m�s largas o "cuentos" siguieron, con dos t�tulos: "Misales" y "Camino de las pedrer�as". Y tambi�n una "novela": "Reina Amelia". Su �ltimo libro es "Rosa m�stica".

Es notoria en Di Giorgio la cohesi�n, la continuidad del tono, de los procedimientos y el material anecd�tico.

Algunos rese�istas se han rebelado contra la consistencia de esta obra. Han acusado a Di Giorgio de repetirse. Pero explorar un territorio, el registro de variantes de una manera, puede ser aqu� el s�ntoma perentorio de un poder.

Su obra tiene muy poco que ver con los programas o proyectos po�ticos que se consideraban v�lidos en el Uruguay de los sesenta, cuando prevalec�a una poes�a coloquial y "comprometida" cuyas huellas todav�a arrastramos y que ofrece tanto entonces como hoy las marcas pat�ticas de su insuficiencia: un llamado de urgencia c�vica, afincada en l�mites convencionales y "correctos", no ten�a en cuenta el gran cambio que se hac�a patente por entonces a partir de Estados Unidos y de Inglaterra: una nueva pol�tica de minor�as, de exploraci�n de sustancias, y de un eros no identitario, que se filtraba en gran parte a trav�s de la m�sica y de los estilos visuales asociados con la m�sica.

Frente a la poes�a coloquial y simplista que tuvo su auge por entonces, en Di Giorgio aflora una conciencia muy aguda del artificio, de la extravagancia, la burla y los disfraces. Lo familiar, en su obra, aparece como no familiar, an�malo y monstruoso.

Si el momento fuerte de la poes�a oriental escrita en castellano fue el modernismo, con Delmira Agustini y Julio Herrera y Reissig, la poes�a oriental escrita en franc�s ya hab�a tenido su momento culminante en la segunda mitad del siglo XIX. Isidore Ducasse (Lautr�amont) y Jules Laforgue, gracias al hecho de escribir en franc�s y de pasar una parte de sus cortas vidas en Europa proyectaron sus trayectorias no s�lo sobre el modernismo hispanoamericano que intent� digerirlos, sino sobre el simbolismo y surrealismo franceses y, en el caso de Laforgue, sobre el modernismo angloamericano de Ezra Pound y T.S.Eliot. No me propongo trazar un �rbol geneal�gico de Marosa di Giorgio sino alumbrar las relaciones laterales, las afinidades electivas con quienes podemos considerar sus "precursores".

De Lautr�amont, Di Giorgio hereda los rasgos animales o inhumanos, a ratos feroces, el t�te a t�te con lo "divino", las transformaciones vertiginosas del yo l�rico y de cualquier otra presencia o interlocutor, y la insensatez de un deseo sin cortapisas, intenso o violento, hereje y blasfemo, que tiene su campo de realizaci�n en el hecho mismo de la escritura, no en la "realidad" de un referente objetivo. De Jules Laforgue, Di Giorgio hereda la pantalla complementaria de la luna, la superficie intocable sobre la que se reflejan los objetos plat�nicos de su virginidad, un apetito de insatisfacci�n, im�genes contempladas por un prisionero en una caverna, bajo la luz de una linterna m�gica: eso era y no era.

La experiencia (in)significante

Los textos de Di Giorgio son h�bridos: est�n invariablemente construidos como peque�os poemas en prosa que, al encadenarse en una serie aleatoria, sugieren una novela po�tica. Pero es una novela fabulosa que derrota las expectativas antropom�rficas. Lo que se anticipa, lo que ocurre, no es previsible seg�n una perspectiva humanista o humanizadora. No suceden cosas entre los hombres (o entre los hombres y las mujeres) sino entre el yo l�rico y animales, plantas, o seres indefinidos o inventados, en un tono vehemente y categ�rico que da a la ficci�n un cariz alucinante. No se manifiestan sentimientos subjetivos, sino afectos impersonales, fuera de las conveniencias, de lo veros�mil de una identidad o de un estatus, fuera en rigor de las modalidades intersubjetivas previsibles.

En esta m�mesis inhumana leemos que ciertas luces "brillaban con furia, con desesperaci�n." La furia subraya la intensidad de la experiencia, cercana a un tope irresistible, y la desesperaci�n sugiere una gratuidad insignificante. A pesar de ser intensos (furia) esos brillos no alcanzan a decir nada: lo �nico que pueden hacer es brillar en la inminencia de una revelaci�n que no ocurre. El brillo implica una profec�a que no llega como significado, no llega a tener significado. Espera constante: ocurren hechos que no terminan de entregar su secreto y el testigo, o quien experimenta -un pronombre personal que transita un borde roto de experiencias an�malas- por lo com�n no puede hacer nada con respecto a las experiencias o fen�menos, ni huir de ellos ni detenerlos o modificarlos.

Aunque hay intentos ret�ricos de un yo, intentos de huir y de no poder hacerlo, como en los sue�os, como en los dilemas y la angustia de las pesadillas que articulan nuestro deseo m�s real, que nos hacen reales, m�s reales que en la vigilia. A veces hay peque�as modificaciones acotadas: "Con todo, me alej� un poco." Pero "qued� prendida a no s� qu� y a nada." El no s� qu�, la serie de brillos, se prenden y se apagan, intermitentes, entregan un parpadeo fuera del ser y la sustancia, una mirada flotante que convoca e inmoviliza.

Las homofon�as

Si -en los escritos de Di Giorgio- se juega con aliteraciones, con homofon�as significantes, a partir del parecido sonoro surgen unas de otras las palabras, como alternativas homof�nicas, para quebrantar y desconcertar la direcci�n predeterminada de sentido. Los tropezones revocan la ilusi�n de que el referente sea inequ�voco; el narrador, el visionario, vacila al reconocer los elementos de la visi�n, las im�genes son incompletas o fluidas, se modifican al elegir las palabras que las describen; esas figuraciones indecisas se desprenden de la letra misma. M�s que describir, se nota que el narrador va escogiendo (o perplejo no puede escoger) entre parentescos sonoros; as� peligra la continuidad meton�mica de las escenas.

Las homofon�as, como el chiste seg�n Freud, liberan de repente cierta energ�a, intiman un disfrute euf�rico. Del discurso embotado se pasa de repente, a trav�s de sustituciones p�rfidas, no a un significado, sino a un aura de esclarecimiento y goce. Filtra los rayos que exaltan una voluptuosidad redescubierta. "Comedores, corredores", "huesos, huevos", introducen la duplicidad, traicionan una experiencia vacilante, proyectan el fragmento como una cascada fuera de foco:

"And�bamos por los oscuros comedores, corredores, y alg�n fugaz visitante sexual era atendido, o evitado, y clavelinas, tenebrarios, tenebrarios, clavelinas, y m�s cosas."

Las homofon�as revelan que no hay sustancias, sino efectos superficiales del significante. El brillo apela pero no conoce de seguro el nombre de lo que llama, como una mirada desaf�a al testigo para que la defina. El brillo, la mirada, deslumbran, dan cuerpo a la experiencia, aunque no la expliquen. Las homofon�as marcan el m�ximo esfuerzo de atenci�n hacia un enigma moment�neo, la atm�sfera de un encuentro.

El espacio

�C�mo se distribuye aqu� el espacio? Lo que est� dentro est� fuera y viceversa. Los milagros ocurren dentro y fuera de las casas. No hay un ordenamiento categorial definitivo del espacio. M�s que identidades, personajes y lugares, se experimentan climas, pasajes, ingredientes de una tormenta, una hora del d�a, velocidades y pausas. Al no subjetivarse, los afectos no oponen un dentro y un fuera, un interior org�nico y sentimental, y un exterior objetivo. Intervienen quir�rgicamente a la narradora para extraerle las mismas cosas que, desde fuera, la acechan (cuerpo o mirada). Un �ngel, despu�s de una vertiginosa serie de transformaciones, regresa al "alma" de la narradora, de donde hab�a salido, y muere. Viene de la nada, de un interior invisible, y vuelve a la nada. No hay sustancia, ni un testigo con otra identidad que las vicisitudes circunstantes. Y no es posible huir porque el perseguido y el perseguidor est�n contagiados uno del otro, son inseparables.

El neutro, el otro

El yo intenta a veces, pero in�tilmente, separarse de una dudosa amenaza o una violencia. Ese yo sin embargo tambi�n es violento a veces, por ejemplo cuando come un sargo que est� vivo y que lo mira, pero casi nunca es responsable de las violencias. La agresi�n er�tica no se atribuye directamente al yo, ni siquiera a un hombre (o a una mujer), sino m�s bien a otro animal. La violencia es er�tica, el erotismo violento, pero no se describe un coito entre hombres, sino entre doncellas y tigres, entre un diablo o un lobo y alguien m�s, que es a veces el yo femenino, victimizado de una extra�a narradora.

Cuando el yo ataca es casi siempre en tanto que otro: cuando acecha y devora a un "ni�o de muy breve edad", se pone el "disfraz de lobo, el disfraz de le�n, los lentes de mariposa." Un yo disfrazado de le�n disfrazado, o de inc�gnito bajo los lentes oscuros de la mariposa, bajo una m�scara seductora. Pero a veces el perseguido persigue al perseguidor. Es como si la violencia fuese intercambiable, reversible, e imparable. El cuerpo violado y expuesto en el cielo del poema es una verg�enza difamada, una verg�enza hecha visible por sorpresa, desde lo oscuro. Al devenir animal o planta, el relator se libera de la culpa paralizante que infligen las instituciones, la familia en primer lugar. A trav�s de los ojos inhumanos de otro animal, contempla una verg�enza inocente.

La tercera persona -seg�n Maurice Blanchot- es el neutro, la no-persona, la persona despersonalizada, el borde an�malo de un recorrido(1). Atacar y ser atacado son los v�rtices de un goce vivido como tortura o crimen, cuando "otro" vive jugando con la muerte de alguien. La voluptuosidad de una violencia, la sospecha de un prodigio crecen, se despliegan cuando la culpa no reprime a un yo responsable. No siempre se indica qui�n mata, qui�n muere, ni siquiera si alguien muere. Un asesino an�nimo mata las vacas, y es una violencia repetitiva, que vuelve cada d�a. La violencia, viva y aniquiladora, es una exaltaci�n an�nima, recurrente. Esta experiencia impersonal postula la resurrecci�n, tambi�n impersonal, cuyo corolario es: "No s� si morir�."

Siniestro, sublime

Aunque el yo l�rico resulta generalmente impotente para alterar la circunstancia, est� lejos de contemplar impasible los fen�menos que lo acosan. Se sorprende, se asusta, tiene reacciones parangonables con las descritas por Freud cuando busca caracterizar la experiencia de lo no-familiar, de lo extra�o descubierto en lo familiar, algo que seg�n nuestra concepci�n adulta del orden del mundo o de las leyes del cosmos no podr�a ocurrir y sin embargo ocurre. Lo difunto-vivo no es ficticio sino que, no siendo cierto ("y levemente no era cierto," escribe Di Giorgio) se contagia de certidumbre. Aunque los resultados no son "ciertos", los devenires son reales. Los contagios son devenires e intensidades reales de un cuerpo. Hay vida en la muerte: los dos estados se comunican, los procesos de aniquilamiento resultan escandidos por sorprendentes resurrecciones. Y entre el terror y el placer, el goce es indiscernible de la angustia.

Una de las aventuras euf�ricas en Di Giorgio es la del vuelo. Es una posibilidad olvidada que resurge. Es una convicci�n infantil descartada por el adulto. El devenir ni�o y la experiencia de lo siniestro se implican, lo que anta�o result� familiar es vivido por el adulto como no familiar: "Olvid� el primer vuelo. Lo recordaba apenas, y volv�a a olvidarlo." Ni la familia ni la escuela logran destruir esta funci�n, un modo de percibir con sus bandas de luz vibrante.

Pero en Di Giorgio la experiencia fant�stica suele aparecer como una condena m�s que un beneficio, un acontecer irremediable que atenta contra cualquier equilibrio y tranquilidad: "Yo qued� harta de esa repetici�n, reverberaci�n." Es siempre una tentaci�n insensata, implica una inquietud, un peligro. Dentro de esta po�tica del desastre y la acentuaci�n de figuras de ambici�n excesiva y autodestructora, tampoco hay una distinci�n valorativa entre fuerzas del bien y del mal, entre dios y el demonio. Queda claro en cambio que las gratificaciones no son literales. El men� de los relatos de Marosa consiste en manjares apenas comestibles, escasamente alimenticios, incapaces de calmar el apetito. El objeto del deseo -en contraposici�n al apetito liso y llano, al hambre aplacada por la saciedad despu�s de haber comido- es fugaz, inasible, insatisfactorio, una gozosa tortura.

En este aura parad�jica el colmo es que la luz del sol y la luz de la luna parezcan una, la misma. Un libro de poemas de Jules Laforgue lleva el t�tulo �Imitation de Notre Dame la Lune�: all� se postula la victoria de la luna sobre el sol. Sobre la pantalla de proyecci�n inasible de la luna aparecen cosas que no gratifican, porque resultan tan intocables como ella. En contra de la luz del sol, plenamente f�sica, que nutre las funciones org�nicas, la luz de la luna adquiere una contundencia equivalente ("Por un segundo la luz lunar y la del sol parecen una") pero de �ndole opuesta: alimenta un deseo de insatisfacci�n.

Los brillos se captan como miradas: "La lamparilla roja andando, toda mi larga infancia, mir� a todos, y a m� m�s que a ninguno, como si quisiera ense�arme un secreto muy antiguo y una cosa abominable." El yo descubre que lo est�n mirando, pero esta mirada que recae sobre �l es ciega, de "ojos sesgados y blancos, sin iris ni pupilas." El yo es captado por una mirada que no mira. En esa inquietante reverberaci�n entre lo animado y lo inanimado, el punto de emanaci�n del sujeto, otro en la mirada que no mira, da lugar a un trastrocamiento de los pronombres; una experiencia equivale a otra, pero es contada desde un punto de vista inverso: soy la Virgen; veo la virgen; soy la mariposa, veo la mariposa: avatares de un cuerpo en escritura.

Los personajes "cristianos" como la Virgen o las v�rgenes, no son en verdad referentes mitol�gicos inequ�vocos, sino m�s bien soportes precarios de aconteceres y ubicuas fosforescencias. Y la "madre" -quiz� el �nico referente que puede pretender una funci�n de personaje- es ambigua, contradictoria. Por una parte se presenta como censora, exige decoro, silencio, comportamientos dignos o serenos; por otro sugiere que la censura es una broma perversa, un mal�fico chasco, una estratagema: se hace c�mplice de las transgresiones o fechor�as. La madre ve -aunque en ocasiones simula no ver- prodigios vegetales o animales y es un prodigio ella misma, fragmentada por ejemplo en mil ojos: "ella parece re�rse sola y reaparece otra vez por todas partes."

Los protagonistas no son personajes, sino m�s bien acontecimientos (un viento, una helada) que toman la figura transitoria de caracteres. Se combinan y se diferencian bajo el efecto conminatorio de un "recuerdo" que resulta una invenci�n: las composiciones de Di Giorgio suelen arrancar de una pretendida evocaci�n del pasado para convertirse en una anticipaci�n del futuro: la inminencia de una revelaci�n o un desenlace que no llega. Algo habla, nadie habla. Espor�dicas, intermitentes r�fagas o harapos de voces se atribuyen a los soportes menos veros�miles, constante prosopopeya que revela "un murmullo incre�ble en cada cosa." No apunta a un m�s de significaci�n, sino que se tambalea y bordea siempre un menos, un borramiento. El simbolismo corroe, como en el intento fracasado de Baudelaire (soneto de las "Correspondencias") un plan de clasificaci�n que sucumbe en una mezcla de perfumes.

La chacra, el jard�n, el huerto, est�n poblados por frutos reales e irreales, animales reales e irreales, personajes reales y ficticios, familiares, extravagantes, mitol�gicos (la Virgen, el diablo, la hija del diablo, Dios, las hadas), singularizaciones de una experiencia interior-exterior, en contrapunto. El sujeto son las cosas que asaltan como mirada. Esta reificaci�n vivificante (devenir animal o cosa) es un ant�doto contra la identidad forjada por las expectativas de la familia y el trabajo. Los roles resultan una comedia de costumbres agujereada por asombrosas anomal�as. Un imperativo absoluto pero vac�o se concreta, espont�neo, en cada caso, a trav�s de dictados que articulan miradas n�mades de insoportable intensidad. Universo de pronombres y jerarqu�as intercambiables, juego de amenaza on�rico y cham�nico en contraste con un contexto positivista y est�ril de consignas y compromisos, cuando no de mero realismo inane, la obra de Di Giorgio no solicita el consenso de ning�n mandarinato.

El yo, en Di Giorgio, es la esquirla de una cat�strofe. El yo es apenas un enganche sorprendido por las miradas, una paja que flota y ni siquiera tiene un deseo que pueda llamar propio. El deseo implica aqu� el conjunto del universo o m�nada, aunque en cada caso, en cada l�nea, est� sustituido por un significante particular. Los girasoles son las caras del deseo. Entre el sol y los girasoles media el cosmos, que tambi�n desea. El yo no tiene cara: es mirado por mir�adas enceguecedoras, pero no uniformes, no indiferentes. Las millon�simas vegetales y animales no emanan de un acto de voluntad del yo. Pero atenderlas es un imperativo de abandono, un acto deliberado de abandonarse a la experiencia de una boda hermafrodita.

El coito, cuando ocurre, suele ser autogoce y autofecundaci�n, "casada consigo misma". Las actividades complementarias del hermafrodita transitan los pronombres: "ellas" por ejemplo. Y es as� que alcanzan la culminaci�n del gozar: "en el amor, a solas, retorcerse hasta morir." Las fecundaciones suelen no tener que ver con los �rganos de la reproducci�n: m�s bien ocurren por contagio, contaminaciones a�reas como la fecundaci�n de las plantas a trav�s de insectos que liban y depositan sustancias en los c�lices, coincidencias m�gicas, magnetismo, simpat�a, efluvios e influjos a trav�s de los que "se reproducen sin tocarse." El caracol es el "se�or y la se�orita", "Hermes y Afrodita", una instancia din�mica del influjo y del complemento subjetivo-objetivo. El autogoce, filtrado por el rejuego de los procesos, es una experiencia furiosa, desesperada, pero tambi�n omnipotente.

La intensidad

En una entrevista, Di Giorgio declara: "Tengo siempre, como cosa permanente, una inquietud que me lleva a registrar todo lo que pasa. Siempre ansiosa -no me sale otra palabra- siempre esperando que eso transcurra. Siento que estoy constantemente m�s acelerada que los aconteceres. Hay dentro de m� un tic tac permanente, un alerta constante."(2)

Un exceso de atenci�n, una extraordinaria intensidad de atenci�n: el tiempo, bajo este examen, se abre a otro tiempo m�s detallado, a la cr�nica de lo que antes quedaba sincopado, prisionero en los pliegues, impl�cito en la secuencia de un tiempo "normal." Di Giorgio usa sus sentidos como los instrumentos de un virtuoso. No se trata de un instrumento, sino de muchos. Se trata de nombrar lo que ocurre en el instante, las destilaciones de energ�a que transfiguran todo. Como di�stole y s�stole, podemos notar un doble movimiento aqu�, no de un yo, que es un enganche convencional de los procesos, un soporte precario para la expresi�n, sino de un cuerpo que escribe y sobre cuya piel se escribe; un doble movimiento de sustracci�n y de reinserci�n: sustra�da de lo familiar e insertada en lo mismo, pero ahora extra�o: "Fue como si hubiera sido sustra�da del mundo y reinsertada de otra manera."

Todo cambia de forma, pero no por capricho, sino por un proceso de fuerzas m�s libre y por una atenci�n m�s concretizada. Cuanto m�s claro se ve, menos estable ser� la imagen. Donde todo parec�a quieto y definido, se comprueba de pronto, al prestar una atenci�n distinta, que todo est� en movimiento. Las antenas est�n alerta frente a las vicisitudes vibratorias. Todos los poros, todos los esf�nteres, est�n abiertos y son libados por s�cubos e �ncubos. Cualquier est�mulo puede oficiar de agresor er�tico: una voz por ejemplo, descarnada, sale de un ropero y vuelve a �l despu�s de haber ejecutado varias acciones. Las composiciones de Di Giorgio trazan as� un vasto matraz de alternativas, equiparable, aunque con otros recursos narrativos y en otro tono, a las �Metamorfosis� de Ovidio. Di Giorgio no depende de la tradici�n mitol�gica grecorromana, sino de una experiencia campesina en un terreno de interminables transfiguraciones, al margen casi siempre de un entorno urbano o suburbano.

�Misales� y �Camino de pedrer�as� contienen composiciones m�s largas. El elemento narrativo, siempre presente en su obra, se vuelve m�s sostenido. Esto podr�a indicar una transici�n hacia personajes m�s s�lidos, caracteres. En parte ocurre as�, pero s�lo hasta cierto punto. Las hembras pueden ser animales. A veces s� son mujeres, aunque extravagantes. Los hombres casi no existen. El impulso er�tico es encarnado por agentes concebidos como medios para definir la sensaci�n, causas inventadas para justificar los impactos.

Los asedios er�ticos suelen ser considerados bajo el lente de una causalidad siniestra y calamitosa: "Indudablemente yo ten�a un aura para atraer a los machos de todas las especies. Pero �que eso se terminase, por fin!" S�lo hay devenires que responden a una intensidad recurrente, a una frecuencia compulsiva. Los referentes sociales -el padre, la madre, la escuela, el novio, la boda- aparecen, no son rechazados, pero sufren alteraciones que los enrarecen, en un nuevo espacio trasmutado, junto a elementos nuevos e imprevistos. El trance amoroso ofrece la mayor intensidad y el mayor peligro, una dosis de sobre-est�mulo que afecta como lo m�s real de todo, que culmina en la devoraci�n.

Atisbos de "novela"

Las mujeres en Di Giorgio invariablemente ponen huevos, como si genotipo y fenotipo coincidieran, como si en cada individuo se recapitulara el desarrollo de las especies vegetales y animales. Las narraciones, que ensamblan lo humano con todas las formas de vida en un bestiario, podr�an llevar el t�tulo gen�rico "Vida sexual de las especies", s�lo que no se trata aqu� de hechos positivos y comprobados, sino de pretextos para situaciones en rigor inventadas pero "sentidas" como reales.

La escritura de Marosa< responde a una inspiraci�n autista. Se extrapola como un delirio sobre la relaci�n entre hablantes y los secuestra. Sin embargo Di Giorgio escribe una "novela", �Reina Amelia�. Aqu� el personaje de Lavinia parece bajo cierto aspecto el m�s cercano a la autora, algunas pistas permiten considerarla su alter ego. Lavinia tiene un reloj interior que hace tic-tac, como aquel que la autora confiesa, en la entrevista citada arriba, contener dentro de s�; un tic-tac aut�nomo que poco tiene que ver con el tiempo de los procesos de relaci�n. No ocurre un choque con lo real intersubjetivo y sus demandas duras. Los personajes de Reina Amelia son, a lo sumo, arquetipos de leyenda. Lavinia encarna aqu� la met�fora maestra: la mariposa.

El nombre de pila de la autora indica, re-plegado, lo que el nombre del insecto despliega. Lavinia "trabaja": est� "empleada" de mariposa; las ni�as la admiran y aspiran a parec�rsele. Representa en su funci�n un aparato exhibitorio: "Era sabido: se�ora Lavinia con nadie hab�a intimado; s�lo con los Brillos, de los que sufr�a un apetito feroz." Bajo la luz cenital de la luna, ese rival inveterado del sol, Lavinia -un Pierrot lunar en el estadio del espejo- se ve reflejada en el estanque del pueblo.

Las posibilidades l�bricas tienen lugar casi siempre en el "bosque", al margen de la vida urbana y los c�digos de relaci�n que all� se imponen, un bosque liminar y dionis�aco que la reina manda quemar. La reina funda un orden matril�neo: madre-hija, reina poderosa y s�bdita subyugada y martirizada. Una prohibe y controla, la otra experimenta subrepticia, con vaivenes c�micos o terror�ficos, un goce libidinoso. Desir�e, mujer perdida y condenada a la cruz, coexiste con la reina Amelia, que la condena. Al condenarla, como en los relatos fant�sticos del doppelg�nger, muere ella tambi�n. Los opuestos enemigos est�n imbricados: son instancias ps�quicas de una auto-organizaci�n.

Si el fetiche se puede robar, a despecho de Carlos Marx, con la mirada, como apunta Felisberto Hern�ndez en su cuento "El cocodrilo", su fruici�n, como demuestra Di Giorgio, es aut�noma. Su valor de uso depende de la intensidad y libertad con que nos abandonemos a la experiencia, en un lugar visionario de escritura. El vitalismo de Di Giorgio es auto-reproducci�n, un "m�s vida," compatible con un recurso a la memoria de la infancia.

=============================================

Notas a Marosa di Giorgio:

(1) Cf. Maurice Blanchot, "La voz narrativa", en El di�logo inconcluso (Caracas: Monte Avila, 1970). Traducci�n de L"entretien infini (Paris: Gallimard, 1969).

(2) "Nocturno", entrevista con Marosa di Giorgio, por Mar�a Ester Gilio, en Brecha, Montevideo, 13 de junio de 1997.
Agencia Asturiana Informal de Noticias



�Refritear?�Las asesinadas de Ju�rez?: Margo Glantz sobre los alcances de la tragedia.


�Las bellas narraciones que disfrazaban la violencia les conced�an a las mujeres griegas un lugar en la poes�a y su genealog�a remontaba a la �poca de una fundaci�n porque explicaba un origen. No es un atenuante, es una verificaci�n. Los asesinatos de mujeres en Ciudad Ju�rez son doblemente violentos: las asesinadas no alcanzan siquiera un lugar en la historia o el mito y se ven despojadas hasta de la posibilidad de iniciar su propia genealog�a.�

Publica La Jornada en su edici�n del 3/6/2005

Por Margo Glantz

Las bodas de Cadmo y Harmon�a, de Roberto Calasso, empieza relatando un mito, la historia de una violaci�n: Eros coloca suavemente sobre la grupa de Zeus, disfrazado de toro, a la bella y joven Europa para cruzar el mar; numerosos testigos contemplan el rapto, entre ellos Atenea, quien ""espiando desde el cielo se sonroja al ver a su padre cabalgado por una joven". El autor concluye: "Mientras, Europa no ve�a el sentido de esta loca navegaci�n. Pero imagin� su suerte en cuanto llegaron a tierra (...) Quiso invocar a B�reas para que, volando, la liberara, como hab�a hecho con su propia esposa Oritea, la ateniense. Pero se mordi� la lengua: �de qu� servir�a pasar de un raptor a otro raptor?"

Al terminar de leer, se refuerza la impresi�n de que la mitolog�a griega es s�lo la historia de una constante violaci�n, impresi�n subrayada por el ep�grafe de Salustio: "Esas cosas nunca sucedieron, pero existir�n siempre". Y al enterarnos de que: "Despu�s de la �poca de los h�roes, los griegos med�an el tiempo por la sucesi�n de sacerdotisas en el santuario de Hera, cerca de Argos. Durante la �poca de los h�roes, el paso del tiempo se contaba por la sucesi�n de violaciones divinas. El autor desconocido del �Cat�logo de Mujeres� elabor� una lista de 16 violaciones, nada m�s que para el linaje de los decali�nidas, y de ocho para el de los in�quidas".

Una sociedad patriarcal, la griega, conform� su mitolog�a como si las mujeres fuesen los hitos de la historicidad, pero fundando sus narrativas de origen sobre un cuerpo femenino violado. Es m�s, dice Christine Schmitt: "En Grecia no existe ning�n t�rmino que defina a la violaci�n, de tal forma que los textos recurren a la idea de violencia f�sica para designar este acto y utilizan vocablos que provienen del vocabulario pol�tico para explicar la verg�enza resentida por la v�ctima y la privaci�n del honor (...) Como el lenguaje, la imagen enmascara a la violencia".

Me he remontado a una de las explicaciones m�s visitadas y conocidas de la violencia contra las mujeres, porque con ella se construyeron mitos, bell�simos, obviamente, altamente po�ticos, siempre rele�dos, referencia obligada de nuestra cultura occidental y sin embargo muestra de esa "capacidad de aceptaci�n y obediencia que mostramos los seres humanos frente al orden establecido, con sus par�metros de dominaci�n, sus derechos, sus privilegios y sus injusticias perpetuadas f�cilmente, como sucede con La dominaci�n masculina", t�tulo de una obra de Bourdieu.

La aceptaci�n pasiva de la violaci�n, su posibilidad de erigirse en mito de origen -la fundaci�n del M�xico colonial y la Malinche, por ejemplo- y disfrazar, mediante la mitificaci�n, la violencia excesiva de la que procede, se agiganta cuando alguno de los pol�ticos en turno, relacionados por su cargo con los asesinatos y violaciones de las mujeres y ni�as de Ciudad Ju�rez -o ahora el presidente Fox-, declaran que "los homicidios de mujeres est�n resueltos y sus culpables en la c�rcel"; es m�s, cuando el Presidente agrega, reiterando un lugar com�n y una f�rmula viciada, "que hay otros lugares en el pa�s donde hay el mismo n�mero proporcional de homicidios con mujeres (sic) igual que los hay con hombres", constatamos esa severa enfermedad que corroe a todas las sociedades y constituye un esc�ndalo intolerable.

Porque, como bien dijo Irene Khan, secretaria general de Amnist�a Internacional, en 2004, en una campa�a mundial contra la violencia de g�nero, "...Una mujer de cada tres sufre violencias graves por violaci�n, agresi�n sexual o ataques. Es un mal extendido a lo ancho de todo el planeta que no conoce fronteras ni entre el Norte y el Sur, negros y blancos o ricos y pobres. Un terror disfrazado del que nadie quiere hablar. Las sociedades ignoran ese mal, los gobiernos cierran los ojos y hasta las mismas mujeres guardan silencio cuando son v�ctimas porque se las estigmatiza cuando lo denuncian y lejos de remediarla suelen agravar su situaci�n".

Las bellas narraciones que disfrazaban la violencia les conced�an a las mujeres griegas un lugar en la poes�a y su genealog�a remontaba a la �poca de una fundaci�n porque explicaba un origen. No es un atenuante, es una verificaci�n. Los asesinatos de mujeres en Ciudad Ju�rez son doblemente violentos: las asesinadas no alcanzan siquiera un lugar en la historia o el mito y se ven despojadas hasta de la posibilidad de iniciar su propia genealog�a.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


A menudo los hijos se nos parecen. Joan Manuel Serrat
Agencia Asturiana Informal de Noticias

domingo, junio 05, 2005


Josu en Richtmon
Agencia Asturiana Informal de Noticias


Taller de Creaci�n Literaria / Escritores.org
Cursos por Internet de Escritura Creativa, Novela, Poes�a, Cuento, Gui�n, Dram�tica, Corrector Profesional...





La forma m�s id�nea de potenciar la literatura es, precisamente, hacerla visible desde su propio interior: La Creatividad.

�Abre nuevas v�as de experimentaci�n!
�Disfruta del placer de escribir!


En esta propuesta de trabajo en grupo a trav�s de Internet, supervisado por profesores especializados, todos aquellos que se sientan atra�dos por el hecho de escribir, ser�n integrantes de un proceso de aprendizaje en el que ser�n a la vez protagonistas y participantes.


Con este m�todo, puedes estudiar y asistir a los cursos cuando desees, con total libertad de horarios, solventado problemas de falta de tiempo, distancia, precios, falta de centros especializados...


CURSOS (Escritura Creativa)

- Iniciaci�n a la Escritura Creativa
- Cuento Literario
- Novela
- Poes�a
- Gui�n para Cine y Televisi�n
- Redacci�n y Estilo
- No Ficci�n
- Escritura Dram�tica (Teatro)
- Creaci�n de personajes
- Escritura autobiogr�fica
- Escribir para ni�os
- Potenciar la creatividad

CURSOS (Formaci�n Profesional)

- Curso de formaci�n de Correctores Profesionales
- Curso de formaci�n de Lectores Profesionales



Taller de creaci�n literaria
info@escritores.org


Agencia Asturiana Informal de Noticias


El presente y futuro del libro de bolsillo, a debate en Madrid
____________________________________

El editor angloamericano Peter Mayer, ex consejero delegado de Penguin Books y fundador de Overlook Press, present� el I Seminario Internacional sobre el libro de bolsillo. Un sector en el que Mayer ve �buenas perspectivas� para alcanzar un mercado masivo que genere nuevos lectores. El seminario se celebra para promover el debate y la reflexi�n sobre el libro de bolsillo, cuya evoluci�n, seg�n Mayer, �no sigue el mismo ritmo en los distintos pa�ses�. El editor opina que �las expectativas para este �rea son en este momento buenas� y precis� que el crecimiento y evoluci�n del mercado �no sigue el mismo ritmo en los distintos pa�ses�. En el seminario participan editores de Alemania, Espa�a, Francia, Italia, Reino Unido, Argentina, M�xico, Colombia y Estados Unidos.

Este sector factura en Espa�a unos 126 millones de euros anuales, con 21 millones de ejemplares vendidos y un precio por volumen que ronda los seis euros

La evoluci�n del mercado del libro de bolsillo desde su nacimiento en cada pa�s, y su peso con respecto al mercado global, los intereses y usos de los lectores, la promoci�n, la incidencia del pirateo por internet o los problemas que presenta la comercializaci�n de este tipo de edici�n en el mundo son algunos de los aspectos que se analizar�n. Tambi�n se debatir�n las ideas que tiene cada editor para incrementar el n�mero de lectores. Isabel de Polanco, presidenta de Punto de Lectura, que organiza y acoge en su sede este primer seminario, expres� su satisfacci�n por los resultados en estos cinco a�os y anunci� �un cat�logo a�n m�s potente y atractivo para llegar al mayor n�mero de lectores�.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


TERAPIA EXPERIMENTAL / Teor�a matem�tica sobre el crecimiento de los tumores
Este f�sico espa�ol ha logrado curar un c�ncer de h�gado terminal con una ecuaci�n

PD / Europa Press

Martes, 31 de mayo 2005
Investigadores espa�oles dirigidos por el profesor Antonio Bru, del departamento de Matem�tica Aplicada de la Universidad Complutense de Madrid, han logrado la curaci�n de un paciente con un c�ncer de h�gado en fase terminal que hab�a sido desahuciado por los m�dicos mediante el fortalecimiento del sistema inmunol�gico con una terapia experimental.

El tratamiento, que publica hoy la revista Journal of Clinical Research, es el resultado de una investigaci�n de doce a�os que en 1998 supuso el desarrollo de una teor�a seg�n la cual los tumores s�lidos poseen una ecuaci�n matem�tica que gobierna su desarrollo y explica su biolog�a, elaborada por el profesor Bru.

El tratamiento, llevado a cabo en la cl�nica Valle de Madrid, se aplic� a un paciente desahuciado de hepatocarcinoma que sufr�a hepatitis C y cirrosis y a quien los m�dicos daban una esperanza de vida de dos meses.

El enfermo fue tratado mediante estimulaci�n �sea para generar grandes cantidades de neutr�filos, un tipo de leucocito que lucha contra los procesos tumorales. Para ello, se utilizaron f�rmacos que ya se usan en el mercado aunque con otras indicaciones.

En unos meses, el hepatocarcinoma remiti� y el paciente se reintegr� al trabajo, seg�n explica en un comunicado la Universidad Complutense. Adem�s, se�ala que el paciente apenas padece efectos secundarios.

Horizonte esperanzador

Los investigadores son cautos y se�alan que hay que tener en cuenta que el tratamiento derivado de la teor�a de Bru se ha aplicado en un �nico paciente. En todo caso, Bru se�al� que esta terapia abre horizontes �muy esperanzadores� contra todo tipo de tumores s�lidos en un plazo corto, ya que seg�n esta teor�a existe un �nico mecanismo com�n a todos ellos.

Los investigadores esperan que los resultados obtenidos en este caso puedan confirmarse en un ensayo cl�nico posterior, que debe ser aprobado por las autoridades sanitarias. Este ensayo, supondr�a un trabajo de al menos un par de a�os.

Adem�s de Bru han participado en el ensayo Sonia Albertos, del Servicio de Aparato Digestivo del Hospital Cl�nico San Carlos, y Fernando Garc�a-Hoz, del servicio digestivo del Hospital Ram�n y Cajal de Madrid.

Respecto a este caso, Fernando Garc�a-Hoz incidi� ayer en la necesitad de ser prudentes, ya que aunque el tratamiento abre �un nuevo enfoque de investigaci�n� tambi�n es necesario comprobar si se repite el �xito con un mayor n�mero de pacientes.

Agencia Asturiana Informal de Noticias


COLOMBIA / Escritas a mano en un monasterio
Primeras Cr�nicas

Por Cristina Plaza

Periodista Digital

Lunes, 30 de mayo 2005
El Monasterio de La Candelaria, a unos tres kil�metros de R�quiera, Boyac�, en Colombia, guarda aut�nticos tesoros en su biblioteca. El m�s importante es la obra De natura deorum, de Cicer�n, cuyos pergaminos escritos a mano est�n a cargo del novicio Hugo Fernando Morales al igual que el resto de libros y manuscritos.

Como cuenta William Fernando Mart�nez en El Espectador, este monje agustino recoleto de 29 a�os, tiene un proyecto cinematogr�fico en el que relatar la vida de este monasterio con novicios y sacerdotes como actores principales.

El Monasterio se construy� al lado de unas cavernas donde se escond�an los ermita�os penitentes que precedieron a los agustinos recoletos en estas tierras. Desde el mismo d�a de su edificaci�n se comenzaron a escribir las memorias, milagros y padecimientos del monasterio.

Estas memorias has sido traducidas del lat�n por Hugo Fernando que ha pasado largas jornadas en la biblioteca. Su propuesta cinematogr�fica ha tenido algunos detractores pero tambi�n ha encontrado apoyos dentro de la congregaci�n, quiz�s porque el joven describe as� el lugar donde transcurre la acci�n: �El Desierto de La Candelaria es un rinconcito de encantos singular�simos, urna de misteriosas maravillas. Han cantado sus bellezas los poetas, lo han convertido en campo de escenas los novelistas, han corrido a buscar el refugio de su soledad acogedora y misericordiosa los que se cansaron de beber la copa de los placeres mundanales, lo han visto, �vidos de curiosidad, insignes personajes de las letras y de la pol�tica; lo han perfumado con olores de santidad varones famos�simos. Sus muros, serios, venerados, cuatro veces seculares, cl�sicamente mon�sticos, hablan mucho a quien los contempla con devoci�n atenta�.

Agencia Asturiana Informal de Noticias


FERIA LIBRO
"Los jud�os en Espa�a" cuestiona el t�pico de las tres culturas

Agencia EFE

S�bado, 4 de junio 2005
El libro "Los jud�os en Espa�a" del catedr�tico de historia Joseph P�rez, cuestiona el t�pico de la convivencia id�lica de las tres culturas en la Espa�a de la Edad Media, se�alaron hoy en su presentaci�n los catedr�ticos Ricardo Garc�a C�rcel y Jon Juaristi.

El presidente de la Federaci�n de Comunidades Jud�as de Espa�a, Jacobo Israel, record� que los jud�os influyeron en Espa�a tanto con su presencia como con su ausencia y coincidi� con los catedr�ticos en que "la tolerancia no fue total", pero se dio una convivencia que no se produjo en ning�n otro lugar, participaron en el nacimiento de la lengua y tambi�n en la religi�n.

La presentaci�n de "Los jud�os en Espa�a", de la editorial Marcial Pons, que con este t�tulo celebra el n�mero cien de su colecci�n de historia, fue uno de los actos programados en el ecuador de la Feria del Libro, que, entre otras actividades, tambi�n fue escenario de la presentaci�n del libro de poemas del escritor Javier Reverte, "Trazas de Poliz�n", de Plaza y Jan�s.

Joseph P�rez se ocupa en "Los Jud�os en Espa�a" de la presencia de lo jud�o y de los jud�os en Espa�a recorriendo tres grandes etapas. La primera se refiere a las edades antigua y media, donde una parte de los habitantes de Espa�a eran jud�os, formaban parte de la sociedad.

A partir de 1492 se abre una nueva era, la Espa�a sin jud�os, en la que incluso se intentaba borrar toda huella del pasado jud�o, y una tercera etapa, a mitad del siglo XIX en la que se descubre que hay personas que siguen hablando un espa�ol arcaico en el mundo musulm�n y en los Balcanes, al tiempo que lo sefard� atrae y se vuelve tema de estudio para eruditos y folcloristas.

Joseph P�rez (1931, Ari�ge, Francia), es catedr�tico de la Universidad de Burdeos y fue director de la Casa de Vel�zquez, en Madrid y doctor "honoris causa" de la Universidad de Valladolid.

Entre sus obras se encuentran "La revoluci�n de las comunidades de Castilla", "Isabel y Fernando, los Reyes Cat�licos", "Historia de una tragedia. La expulsi�n de los jud�os de Espa�a" y "La Espa�a de Felipe II".

El escritor Javier Reverte (Madrid, 1944) present� su libro de poemas "Trazas de poliz�n", editado por Plaza y Jan�s, que re�ne tres poemarios escritos por el autor a lo largo de su vida, de los cuales, "Metr�poli" y "El volc�n herido", han sido publicados en la d�cada de los noventa, y el tercero, que da t�tulo al libro, en los �ltimos a�os.

"La poes�a es encontrar la palabra justa para expresar los sentimientos", dijo Reverte hoy en el Pabell�n Carmen Mart�n Gaite de la Feria del Libro, donde explic� su idea de convergencia entre viajar y escribir, sobre todo poes�a.

"Viajar es un hecho po�tico, un paso a lo desconocido, un viaje a las entra�as de la intimidad, como ocurre con la poes�a, que es un camino entre las sombras en busca de unas luces que en un principio se nos revelan como imposibles de alcanzar", a�adi�.

Para Reverte tanto la poes�a como el viaje solitario, son "un acto supremo de libertad en el que t� mismo eres due�o de tus propios actos y de la emoci�n de la libertad".

Viajero, novelista y poeta, Javier Reverte, recrea en Trazas de poliz�n", el amor, la muere, la nostalgia, la memoria, paisajes o el horror de la guerra, entre otros temas.

Poemas que, como el autor recuerda en el pr�logo, durante a�os fue anotando "en servilletas recogidas con urgencia en tabernas y cafeter�as, en sobres que me tra�an correo, en los bordes de p�ginas de peri�dicos, en cuartillas de mi cuadernillo viajero e, incluso, en el env�s de un billete de avi�n".

Javier Reverte dijo que con este libro ha roto "un escenario de incoherencia" que le dej� la malaria que cogi� en la Amazon�a y que le produjo unas secuelas de falta de memoria y capacidad de concentraci�n que la poes�a le ha ayudado a superar.

El Pabell�n Carmen Mart�n Gaite tambi�n acogi� a final de la ma�ana un debate en el que j�venes autores como Luisg� Mart�n, Fernando Royuela, Jorge Eduardo Benavides, Santiago Roncagliolo, Fernando Iwasaki y Rodrigo Mu�oz Avia explicaron las razones por las que se deben comprar y leer libros
Agencia Asturiana Informal de Noticias


FUENTES / El presidente de NYT culpa a las fuentes an�nimas
Jap�n conf�a en sus periodistas, EEUU no

Por Elena de Regoyos

Periodista Digital

Jueves, 2 de junio 2005
Proliferan los nuevos medios de comunicaci�n y en el saco entra de todo: gratuitos, semanales, digitales, diarios� Buenos y malos. Una de las consecuencias es la p�rdida de confianza de los lectores, y ah� puede estar el fin de la prensa, seg�n ha advertido el presidente de The New York Times, Aurthur Sulzberger Jr., que propone desechar las fuentes an�nimas para solventarlo. Casi la mitad de los estadounidenses desconf�a de la prensa, en Jap�n presumen de todo lo contrario.

Al t�rmino de la 58� reuni�n anual de la Asociaci�n Mundial de Peri�dicos, los principales grupos period�sticos del mundo se�alaron la importancia de recuperar la confianza de los lectores para superar la actual crisis de la prensa, seg�n publica EFE.

Aurthur Sulzberger Jr., presidente de The New York Times, apunt� que en esta �poca de auge de los medios digitales y �desarrollo de Internet� es fundamental el factor confianza para atraer a los lectores a los peri�dicos. Y para consolidar la confianza, la prensa tiene que respetar el �contrato social� que mantiene el peri�dico con los lectores, �que es publicar la verdad�.

En EEUU no conf�an

En Estados Unidos, seg�n una encuesta reciente, el 45% de los ciudadanos no conf�a en lo que lee en los diarios, Sulzberger sugiri� crear un sistema para prevenir informaciones err�neas, reducir el n�mero de noticias que no revelan el nombre de las fuentes y adjuntar los documentos o entrevistas utilizados para la informaci�n como v�a para recuperar la confianza de los lectores.

Sin embargo, el presidente del peri�dico econ�mico japon�s Nihon Keizai, Ryoki Sukita, mencion� el elevado n�mero de los lectores japoneses en la prensa (600 personas entre cada mil), cifra que duplica los lectores de EEUU y Alemania. Tantos lectores, explic�, gracias a la �alta confianza depositada por los lectores japoneses en los peri�dicos�.

El foro de la AMP ha contado con la presencia de unos 1.400 periodistas procedentes de m�s de 80 pa�ses y comenz� el domingo con las denuncias de las presiones estatales que limitan la libertad de expresi�n en buena parte del planeta.
Agencia Asturiana Informal de Noticias

viernes, junio 03, 2005


L�BANO / Samir Kasis era cr�tico con Siria
Asesinan a un periodista con un coche bomba

Por �scar Guti�rrez

Periodista Digital

Jueves, 2 de junio 2005
Un coche bomba ha acabado con la vida de Samir Kasis, columnista de un diario l�bano, cuando abandonaba su casa en el barrio de Ashrafiyeh, al este de Beirut (capital de L�bano), informa Al Yazira. Kasis trabajaba para el peri�dico An-Nahar y era conocido por seguir en sus informaciones una l�nea cr�tica a la ocupaci�n de Siria. En la explosi�n al menos una persona m�s ha resultado herida.

El atentado, recoge la agencia Efe, podr�a haber causado varias v�ctimas mortales seg�n las informaciones de la emisora "La Voz del Libano". El primer ministro liban�s, Neyib Mikati, se ha trasladado al lugar de la explosi�n, que fue inmediatamente rodeado por las fuerzas de seguridad.

El atentado coincide con la reciente retirada de las tropas sirias de territorio liban�s despu�s de 9 a�os de ocupaci�n y el inicio de las elecciones en el pa�s el pasado 29 de mayo.
Agencia Asturiana Informal de Noticias


sonoliento iste gili en branco e preto sou eu
Agencia Asturiana Informal de Noticias

jueves, junio 02, 2005


Igual aparez por all� una cantante melenuda que bebe champ�n rampl�n
Agencia Asturiana Informal de Noticias

Portada del libro que se presentará el viernes, día 17 de junio de 2005, a las 20:00 horas, en la Casa de La Buelga (Ciaño, Langreo, Asturias, España).




ASOCIACIÓN "CAUCE DEL NALÓN"


CALENDARIO DE ACTIVIDADES PARA EL MES DE JUNIO

Día 10: Nuevo Teatro La Felguera, 20:00 horas, CONCIERTO del grupo SAXATTACK.

Día 17: Casa de La Buelga, Ciaño, 20:00 horas, PRESENTACIÓN del libro SU CRIMEN Y OTROS RELATOS SELECTOS, de Francisco J. Lauriño.

Día 18: Salida para visitar el paraje de Las Médulas (Ponferrada, León). Salida bus a las 8:00 de Gijón, 8:20 de La Fresneda, 8:30 de Oviedo, 8:50 de La Felguera y 9:00 de Sama. Límite reserva plaza, miércoles, 15 (tlf. 662017729, Kiko).

Dïa 24: Casa de La Buelga, Ciaño, 19:30 horas, ENTREGA de ejemplares del libro HISTORIAS DE CINE, a los autores que participaron en su redacción durante el II Curso de Relato Práctico, en 2004.

Día 27: Casa de Cultura de La Felguera, 20:00 horas, PRESENTACIÓN del último libro de poesía de Alberto Vega (Colección Visor).